Quand on souffle sur les braises
Voilà que le vent rôde
Tourne contre la falaise
Que la marée taraude
Едва мы подуем на огонь,
Как тут же рядом прошмыгнет ветер.
Обернись посмотреть на скалы,
Которые терзает море.
2
unread messages
Ce ne sont pas des larmes
Ni même de la rosée
Que mon visage réclame
Juste un peu de buée
Не слёз
И не капелек росы
Требует мое лицо
Просто — немного капелек тумана,
3
unread messages
Un peu d'eau et de sel
Juste pour me souvenir
Que derrière les nuages du ciel
Se cache ton sourire
Немного воды и соли,
Просто чтобы вспомнить,
Что где-то за облаками
Скрывается твоя улыбка.
4
unread messages
Juste un peu d'eau sur les lèvres
Juste pour me souvenir
De ce dernier baiser amer
Juste avant de t'enfuir
Dis moi juste que tu es ici
Sous l'océan enfoui
Dans les bras d'une sirène qui
Te chantera toute la nuit
Капельки воды на губах —
Просто чтобы вспомнить
Последний горький поцелуй
Перед тем, как ты ушел.
Скажи мне только, что ты здесь —
На морском дне
В объятиях сирены,
Которая будет петь тебе всю ночь.
5
unread messages
Je marche sur la grève
Où les bateaux s'échouent
Mais jamais la marée ne ramène
Nos hommes jusqu'à nous
Я иду по песчаному берегу,
Куда выносит потрепанные корабли.
Но наших мужей море
Никогда не возвращает нам.
6
unread messages
Vieux phare allumé
Tranchant comme une lame
Rappelle que Saint Cast avait
Laissé chez lui sa femme
Свет старого маяка,
Острый, как клинок,
Напоминает, что Сен Каст
Оставил у себя жену.
7
unread messages
Qui marchait dans le sable
Juste pour se souvenir
Que derrière les vagues du ciel
Se cachait son sourire
Она бродила по песку,
Чтобы просто вспомнить,
Что где-то за волнами небес
Скрывается его улыбка.
8
unread messages
L'océan qui t'a enlevé
Envoie son écume à mes pieds
Pourrais-je un jour lui pardonner
Забравший тебя океан
Приносит пену к моим ногам.
Смогу ли я однажды простить его?..