N

Nolwenn leroy

Folk

Je ne peux plus dire je t'aime French

1 unread messages
Je ne peux plus dire je t'aime Ne me demande pas pourquoi Je ne ressens ni joie ni peine Quand tes yeux se posent sur moi

Я больше не могу говорить тебе «люблю», Не спрашивай почему. Я не чувствую ни радости, ни боли, Когда твой взгляд обращен на меня.
2 unread messages
Si la solitude te pèse Quand tu viens à passer par là Et qu'un ami t'a oubliée Tu peux toujours compter sur moi

Если одиночество станет тебе в тягость, Когда ты случайно будешь проходить мимо, Если тебя забудет любимый, Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
3 unread messages
Je ne peux plus dire je t'aime Sans donner ma langue à couper Trop de serpents sous les caresses Trop d'amours à couteaux tirés

Я больше не могу говорить тебе «люблю», И мне не нужно давать язык на отсечение. Под нежностью таится столько змей, Столько влюбленных ведут друг с другом войну.
4 unread messages
Si dure que soit la solitude Elle te ramène à ton destin La loi du grand amour est rude Pour qui s'est trompé de chemin

Каким бы тяжелым ни было одиночество, Оно приведет тебя к твоей судьбе. Закон великой любви суров К тому, кто выбрал неверный путь.
5 unread messages
Je ne peux plus dire je t'aime Ne me demande pas pourquoi Toi et moi ne sommes plus les mêmes Pourquoi l'amour vient et s'en va

Я больше не могу говорить тебе «люблю», Не спрашивай почему. Ты и я уже не те, что прежде. Почему любовь приходит и уходит?
6 unread messages
Si la solitude te pèse Quand le destin te mène ici Et qu'un ami t'a oubliée Tu peux toujours compter sur moi

Если одиночество станет тебе в тягость, Когда судьба приведет тебя сюда, Если тебя забудет любимый, Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
7 unread messages
Et qu'une amie vienne à manquer Tu peux toujours compter sur moi

Когда тебе будет не хватать друга, Ты всегда можешь рассчитывать на меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому