Alice a le don
De la métamorphose
Elle peut se transformer
Et rien ne s'y oppose
У Алисы есть
Дар все изменять
Метаморфозам ее
Нельзя противостоять
2
unread messages
Alice a le don
У Алисы есть дар
3
unread messages
Alice a le doigt
Qui se perd sur le globe
Elle suit le trace des rivières
Et traverse la terre
У Алисы есть палец
И на шаре земном
Речные русла следит
И берега бороздит
4
unread messages
Alice a le doigt
У Алисы есть палец
5
unread messages
Alice se frotte
A l'immersion
Et au diadème solaire
Enfin a d'autres visions
Алиса прижалась
К беспределью
Там венец из солнц
И иные виденья
6
unread messages
Alice se frotte
Allez Alice se frotte
Алиса прижалась
О, Алиса, прижмись
7
unread messages
Assise au milieu des ondes1
Alice est féconde
A dada sur son monde
Elle envoie ses flèches
Сидя в центре волн А-
лиса плодотвор-
на лошадке скачет
Посылает стрелы
8
unread messages
A la fin oui tout s'explique
Reve et mécanique
Le ciel électrique
Des télévisions
И когда все разья-
Снилось и механи-
Ка в электоронебе
Телевизионном
9
unread messages
Alice se regarde
Alanguie sur son plume
Elle a tant flotté dans l'éther
Qu'elle arrive a la lune
Алиса осмотрелась
Своим пером утомлена
Она в эфире плыла
Пункт прибытия — Луна
10
unread messages
Alice veut le meilleur
Алисе нужен лучший
11
unread messages
Alice fait sa nuit
Dans des villes enchantées
Et elle se réveille au matin
Sur des terres brûlées
Алиса ночь провела
В городах завороженных
Она проснулась с утра
На землях сожженных
12
unread messages
Alice fait sa nuit
Алиса ночь провела
13
unread messages
Quand sur ses ailes d'acier
Dans des lits d'initiés
Elle sent le point du jour
Elle a fait le tour
Alice se sort de la faille
Et revient à sa taille
Alors le monde entier
Redevient normal
Под сталью крыльев ее
Посвященные спят
Она чувствует момент
И возвращается назад
Она покинула карьер
И приняла свой размер
И тогда мир целый
Возвратился в норму