Песня Lost с переводом на русский | Группа noir desir | Альбом Des visages des figures | Английский по песням N

Noir desir

Des visages des figures

Lost French

1 unread messages
Pourras-tu le faire (I'm lost) Pourras-tu le dire (I'm lost) Tu dois tout essayer... I'm lost Tu dois devenir (I'm lost)

Сможешь ли ты это сделать (Я потерян) Сможешь ли ты это сказать (Я потерян) Ты должен испробовать всё... Я потерян Ты должен состояться (Я потерян)
2 unread messages
Tu dois voir plus loin (I'm lost) Tu dois revenir (I'm lost) Egaré en chemin... I'm lost Tu verras le pire (I'm lost)

Ты должен быть дальновидным, (Я потерян) Ты должен вернуться (Я потерян) Сбившись с дороги... Я потерян Ты столкнешься с наихудшим (Я потерян)
3 unread messages
Pour trouver le sud (I'm lost) Sans perdre le nord (I'm lost) Après les certitudes... I'm lost Au-delà des bords

Чтобы найти юг, (Я потерян) Не потеряв север1 (Я потерян) После убежденности... Я потерян По ту сторону границ
4 unread messages
I'm lost but I'm not stranded yet Lost but I’m not stranded…

Я потерян, но все еще не потерпел фиаско Потерян, но не потерпел…
5 unread messages
Dans les yeux des femmes (I'm lost) Dans la marie-jeanne (I'm lost) Dans la techno-cité... 2 I'm lost Pour manipulés (I'm lost)

В глазах женщин, (Я потерян) В марихуане, (Я потерян) В техно-городе... 2 Я потерян Для марионеток (Я потерян)
6 unread messages
Grand combat de chairs... I'm lost Colline enflammée... I'm lost Dans l'ombre ou la lumière... I'm lost Pôle halluciné (I'm lost)

Великая битва тел... Я потерян Раскаленный холм... Я потерян В тени или в свете... Я потерян Миражный полюс (Я потерян)
7 unread messages
Pour courir ventre à terre (I'm lost) Brouillard et fumée (I'm lost) Consommer consumer... I'm lost Recracher3 de l'air (I'm lost)

Чтобы бежать сломя голову (Я потерян) Сквозь туман и дым (Я потерян) Потреблять, истреблять... Я потерян Изрыгать3 воздух (Я потерян)
8 unread messages
Dans le dérisoire... I'm lost Dans les accessoires... I'm lost Dans le feu des possibles (I'm lost) Au cœur de la cible (I'm lost)

В ничтожности... Я потерян Во второстепенности... Я потерян В огне возможностей (Я потерян) В самом центре мишени (Я потерян)
9 unread messages
Dans la paranoïa (I'm lost) Dans la schizophrénia (I'm lost) Un maniacopéra... I'm lost Pharmacopérave 4

В паранойе (Я потерян) В шизофрении (Я потерян) Маньяко-опере... Я потерян Фармакоперейве 4
10 unread messages
I'm lost but I'm not stranded yet Lost but I’m not stranded…

Я потерян, но все еще не потерпел фиаско Потерян, но не потерпел…
11 unread messages
Entre les dérapages Entre les lignes d'orages Entre temps entre nous Et entre chien et loup Au maximum du voltage A peine est passé le message Au fil du rasoir

Между пробуксовками, Между грозовыми фронтами, Между временем, между нами В сумерках При максимальном напряжении Сообщение едва передалось По лезвию ножа
12 unread messages
Encore une fois c'est la vie qui s'entête Acharnée au-delà des images qu'on reflète Chacal, charogne, chaman, sachem 5 Magie noire ou blanche inscrite à la Sacem 6

Ещё раз, это все жизнь, которая упрямится Всячески стремится по ту сторону нами отражаемых образов Обманщик, подлюга, шаман, сахем 5 Черная или белая магия, включенная в Sacem 6
13 unread messages
Des poumons d'or Belphégor 7 Ici, maintenant, à la vie, à la mort N'oublie pas ton sourire pour ce soir si tu sors Un jury t'attend n'injurie pas le sort

С легкими из золота Бельфегор 7 Здесь, сейчас, навсегда... Не забудь про свою улыбку на этот вечер, если выкарабкаешься Суд тебя ждёт, не оскорбляй судьбу.
14 unread messages
Entre les dérapages Entre les lignes d'orages Entre temps entre nous Et entre chien et loup Au maximum du voltage A peine est passé le message Au fil du rasoir

Между пробуксовками, Между грозовыми фронтами, Между временем, между нами, В сумерках При максимальном напряжении Сообщение едва передалось По лезвию ножа
15 unread messages
Dans les corridors... I'm lost Sur les baies vitrées... I'm lost Des insectes écrasés... I'm lost Qui che'chaient 8 de l'or

В коридорах... Я потерян На застекленных проёмах... Я потерян Раздавленные насекомые... Я потерян Которые искали 8 золото
16 unread messages
Dans les ministères... I'm lost Dans les monastères... I'm lost Dans les avalanches... I'm lost Au bout de la planche... I'm lost

В министерствах... Я потерян В монастырях... Я потерян В лавинах... Я потерян На краю доски... Я потерян
17 unread messages
Des combats d'autorité... I'm lost Des conflits d'intérêts... I'm lost Des types ignifugés... I'm lost Veulent ma fusée... I'm lost

Битвы власть имущих... Я потерян Конфликты интересов... Я потерян Огнестойкие типы... Я потерян Хотят, чтобы я взорвался... Я потерян
18 unread messages
Des désenchanteurs... I'm lost Un train à quelle heure... I'm lost Des pirates des corsaires... I'm lost Sans aucun repaire... I'm lost

Разочаровавшиеся... Я потерян В котором часу поезд... Я потерян Пираты, корсары... Я потерян Бесприютные... Я потерян
19 unread messages
Tu dois voir plus loin... I'm lost Tu dois revenir... I'm lost Tu dois tout essayer... I'm lost Tu dois devenir... I'm lost

Ты должен быть дальновидным... Я потерян Ты должен вернуться... Я потерян Ты должен испробовать всё... Я потерян Ты должен состояться... Я потерян
20 unread messages
I'm lost but I'm not stranded yet I'm lost but I'm not stranded…

Я потерян, но все еще не потерпел фиаско Я потерян, но не потерпел…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому