N

No doubt

Tragic kingdom

Spiderwebs English

1 unread messages
You think that we connect That the chemistry's correct Your words walk right through my ears Presuming I like what I hear

Тебе кажется, что между нами есть контакт. Что между нами произошла химическая реакция. Твои слова проходят сквозь мои уши. Ты надеешься, что мне приятно это слышать.
2 unread messages
And now I'm stuck in the The web you're spinning You've got me for your prey

И сейчас я застряла в паутине, которую ты плетешь. Я стала твое добычей.
3 unread messages
Sorry, I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back A likely story but leave a message And I'll call you back

К сожалению, сейчас меня нет дома. Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню. Красивая история, но оставьте сообщение, и я перезвоню.
4 unread messages
You're intruding on what's mine And you're taking up my time Don't have the courage inside me To tell you, "Please let me be"

Ты вторгаешься в мое пространство, ты занимаешь мое время. А мне не хватает мужества сказать тебе "Пожалуйста, оставь меня в покое".
5 unread messages
Communication, a telephonic invasion I'm planning my escape

Общение, телефонное вторжение... Я планирую побег.
6 unread messages
Sorry, I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back A likely story but leave a message And I'll call you back

К сожалению, сейчас меня нет дома. Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню. Красивая история, но оставьте сообщение, и я перезвоню.
7 unread messages
And it's all your fault I screen my phone calls No matter who calls I gotta screen my phone calls

И по твоей вине я проверяю все телефонные звонки. Не важно, кто звонит, я проверяю все телефонные звонки.
8 unread messages
Now it's gone too deep You wake me in my sleep My dreams become nightmares 'Cause you're ringing in my ears

Теперь все зашло слишком далеко. Ты будишь меня, когда я сплю. Мои сны превращаются в кошмары, ведь ты трезвонишь в моих ушах.
9 unread messages
Sorry, I'm not home right now I'm walking into spiderwebs So leave a message and I'll call you back A likely story but leave a message And I'll call you back

К сожалению, сейчас меня нет дома. Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню. Красивая история, но оставьте сообщение, и я перезвоню.
10 unread messages
And it's all your fault I screen my phone calls No matter who calls I gotta screen my phone calls

И по твоей вине я проверяю все телефонные звонки. Не важно, кто звонит, я проверяю все телефонные звонки.
11 unread messages
Oh, the spiderwebs Leave a message and I'll call you back I'm walking into spiderwebs So, leave a message and I'll call you back I'm walking into spiderwebs It's all your fault, no matter who calls I gotta screen my phone calls It's all your fault, it's all your fault

О... паутина... Оставьте сообщение, и я перезвоню. Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню. Я запутываюсь в паутине И по твоей вине, вне зависимости от того, кто звонит, я проверяю все телефонные звонки... По твоей вине, по твоей вине...
12 unread messages
No matter who calls, no matter who calls

Не важно, кто звонит, не важно, кто звонит...
13 unread messages
I'm walking into spiderwebs so, Leave a message and I'll call you back

Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню.
14 unread messages
I'm walkin into spiderwebs Leave a message and I'll call you back Ooh, it's all your fault No matter who calls I gotta screen my phone call

Я запутываюсь в паутине, так что оставьте сообщение, и я перезвоню. О, это по твоей вине, вне зависимости от того, кто звонит, я должна проверять все телефонные звонки.
15 unread messages
It's all your fault No matter-matter-matter who calls I screen my phone calls...

По твоей вине... Не важно, не важно, кто звонит... Я проверяю телефонные звонки...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому