N

No doubt



Everything in time

Leftovers English / Английский язык

1 unread messages
Thinking what should I do Now I don't have you Facing my demotion I'm just a fish in your ocean Has been, that's what I am With my backstage wristband Freaking seconds of you That's not what I'm used to.

Размышляю, что же делать — Теперь ты не со мной. Я понижена в должности, Я — всего лишь рыбка в твоем океане. Такая, как есть, С тайными наручниками, Стала второсортным товаром для тебя, Не то, что раньше.
2 unread messages
Feed, feed 'em all to me Careful with my stuff What's your policy First one's free.

Скорми, скорми их всех мне, Поаккуратнее с моими продуктами. Это твоя стратегия: Первая — бесплатно.
3 unread messages
I save 'em up, I put 'em in my pocket I save 'em up, put 'em in a jar I save 'em up, I'm gonna need 'em for later I save 'em up, then they'll go real far.

Я сохраню их, положу их в свой карман. Я сохраню их, положу их в банку. Я сохраню их, оставлю на потом. Я сохраню их, они зашли слишком далеко.
4 unread messages
Hand me downs, the takedowns I take the leftovers Cold ones and the old ones Better than no ones.

Дай мне падших, униженных, Я возьму остатки. Холодных и старых — Лучше, чем ничего.
5 unread messages
Feed, feed 'em all to me Careful with my stuff What's your policy First one's free

Скорми, скорми их всех мне, Поаккуратнее с моими продуктами. Это твоя стратегия: Первая — бесплатно.
6 unread messages
I save 'em up, I put 'em in my pocket I save 'em up, put 'em in a jar I save 'em up, I need 'em for later I save 'em up, then they'll go real far

Я сохраню их, положу их в свой карман. Я сохраню их, положу их в банку. Я сохраню их, оставлю на потом. Я сохраню их, они зашли слишком далеко.
7 unread messages
I time it out, gotta be real careful I time it out, get 'em right on time I time it out, I get 'em when I need 'em Time is up, what's left is over.

Я назначила время, должна быть осторожной. Я назначила время, получать их вовремя. Я назначила время, получаю их, когда нужно. Время пришло, все остатки закончились.
8 unread messages
It's over I can never have enough Oh, I can never have enough I sure am greedy Hand 'em over to me.

Закончились, Мне всегда не хватает этого. О, мне всегда не хватает. Я уверена, что я прожорлива, Давай их мне.
9 unread messages
Nothing's free.

Бесплатный сыр — только в мышеловке.
10 unread messages
I save 'em up, I put 'em in my pocket I save 'em up, put 'em in a jar I save 'em up, gonna need 'em for later I save 'em up, then they'll go real far.

Я сохраню их, положу их в свой карман. Я сохраню их, положу их в банку. Я сохраню их, оставлю на потом. Я сохраню их, они зашли слишком далеко.
11 unread messages
I time it out, I'll be real careful I time it out, get 'em right on time I time it out, I get 'em when I need 'em Time is up, what's left is over.

Я назначила время, должна быть осторожной. Я назначила время, получать их вовремя. Я назначила время, получаю их, когда нужно. Время пришло, все остатки закончились.
12 unread messages
Oh, I need 'em, Yeah, I need 'em Because I need 'em Time is up, what's left is over I time it out, I time it out Because I need 'em, I really need 'em.

О, мне нужны они. Да, мне нужны они, Потому что мне нужны они! Время пришло, все остатки закончились. Я назначила время, я назначила время, Потому что мне нужны они, правда!
13 unread messages
What should I do, now I don't have you? I really need 'em, I really need 'em Hand me downs, the takedowns I take the leftovers.

Что же еще делать, когда ты не со мной? Мне нужны они, действительно нужны. Дай мне падших, униженных, Я возьму остатки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому