No necesitas más
de mis caricias.
No te comprendo y siento
que tu amor
se va muriendo un poco cada día,
que llegará el momento del adiós.
Тебе больше не нужны
мои ласки.
Я тебя не понимаю и чувствую,
Что твоя любовь
Каждый день по — немногу умирает,
Что прийдет момент прощания.
2
unread messages
Y tú te irás (sin despedida),
y tú te irás (sin un adiós),
y tú te irás (como la brisa).
Libre,
en libertad.
И ты уйдешь (без прощания),
И ты уйдешь (не сказав прощай),
И ты уйдешь (как бриз).
Свободная,
На свободе.
3
unread messages
La soledad de casa
me entristece.
Ya no hay calor de fuego
en el hogar.
Cuando estoy a tu lado, soy tu esclavo,
yo quiero siempre estar en libertad.
Одиночество дома
Меня повергает в грусть.
Больше нет тепла от огня
В очаге.
Когда я рядом с тобой, я — твой раб,
Я всегда хочу быть на свободе.
4
unread messages
En libertad (sin tus caricias),
en libertad (y sin tu amor),
en libertad (como las aves).
Libre,
en libertad.
На свободе (без твоих ласк),
На свободе (и без твоей любви),
На свободе (как птицы).
Свободный,
На свободе.
5
unread messages
Tu amor se muere un poco cada día
y llegará el momento del adiós.
Твоя любовь умирает по — немногу каждый день,
И прийдет момент прощания.
6
unread messages
Y tú te irás (sin despedida),
y tú te irás (sin un adiós)
y tú te irás (como la brisa).
Libre,
en libertad.
Libre,
en libertad.
Libre,
en libertad...
И ты уйдешь (без прощания),
И ты уйдешь (не сказав прощай),
И ты уйдешь (как бриз).
Свободный,
На свободе.
Свободная,
На свободе.
Свободный,
На свободе…