Ninja Brian, I invited a large number of girls over here
for an orgy tonight
But I have to say, the responses thus far haven't been exactly
what I'd hoped for
Ниндзя Брайан, я пригласил большое число девчонок сюда
на оргию сегодня ночью
Но, должен сказать, пока что ответы не совсем те,
на которые я надеялся
2
unread messages
Stacy had a headache
Jenny was in jail
Brenda had to work late
Kate was getting Jenny's bail
Angela got scurvy
Ashley caught a cold
Sally's dad exploded
That's what I was told
У Стейси болела голова,
Дженни была в тюрьме,
Бренде пришлось работать допоздна,
Кейт пыталась вызволить Дженни,
У Анджелы началась цинга,
Эшли простудилась,
Отец Салли взорвался —
Мне так сказали.
3
unread messages
Michelle had to play checkers
Ann was baking pies
Wendy's dad exploded too
That might've been a lie
Pam had frisbee lessons
Stella had ballet
Now I'm by myself
But I can have fun anyway
Мишель пришлось играть в шашки,
Энн готовила пироги,
Отец Венди тоже взорвался —
Вот это могла быть ложь;
У Пэм были уроки фрисби,
Стелла ходила на балет,
Теперь я остался сам по себе,
Но я всё равно могу повеселиться.
4
unread messages
So dim (dim) the lights (the lights)
Remove (remove) my tights
Yeah!
Так что туши свет,
Снимай трико,
Да!
5
unread messages
Nobody showed but I'm gonna have some fun
Let's get this party started it's an orgy for one
It's me and my hand and it's hotter than the sun
So break out the tissues it's an orgy for one
I'm workin' out my issues in an orgy for one
Никто не пришел, но я повеселюсь,
Пусть начнется вечеринка, это оргия на одного,
Тут я и моя рука, и здесь горячее, чем на солнце,
Так что разрывай салфетки, это оргия на одного,
Я работаю над своими ошибками в этой оргии на одного
6
unread messages
Margaret's cat was nauseous
Jane was way too shy
Steve was not invited because he was a guy
Claire was parasailing
Brooke said she was in space
But it doesn't matter
Because I'm rounding second base
Кота Маргарет тошнило,
Джейн была слишком скромной,
Стива не пригласили, потому что он парень,
Клэр занималась парасейлингом,
Брук сказала, что была в космосе,
Но это не важно,
Потому что я перехожу ко второй стадии,
7
unread messages
All through (through) the night (the night)
My grasp (my grasp) is tight
OH!
Всю ночь напролет
Моя хватка крепка,
Ох!
8
unread messages
Beating so hard you'd think I was a drum
And I don't even care it's an orgy for one
I'm here all alone and I'm tugging on my plums
It's not just masturbation, it's an orgy for one
It's a fucking celebration, it's an orgy for one
Стучусь так сильно, что вы бы подумали, я барабан,
И мне даже нет никакого дела, это оргия на одного.
Я здесь совсем один и я тереблю свои сливы,
Это не просто мастурбация, это оргия на одного.
Это ебаный праздник, это оргия на одного.
9
unread messages
Orgy for one
Orgy for one
Оргия на одного
Оргия на одного
10
unread messages
Six (six) -ty nine (-ty nine)
Without (without) the nine (the nine)
Now pour (pour) the wine (the wine)
I'm mine (I'm mine) all mine
Шестьдесят девять
Без девяти
Теперь наливай вино
Я мой, весь мой
11
unread messages
I'm batting a thousand and nailing everyone
Thank you, everybody, at this orgy for one
These pillows are stacked to look vaguely like a butt
You know I'm going for it, it's an orgy for one
My junk is getting sore and it's an orgy for one
You know that I'll be scoring at the orgy for one
Я дрочу тысячам и трахаю каждую,
Спасибо вам всем, на этой оргии на одного
Эти подушки поставлены вместе, чтобы выглядеть как зад,
Ты знаешь, что я сделаю это, это оргия на одного
Моё хозяйство начинает болеть, и это оргия на одного
Ты знаешь, что я буду вести в счете на оргии на одного