Harto de escuchar que la gente sufre hoy
Igual que siempre que ayer
Y que todo el tiempo espera la justicia
Que no ha de llegar al pueblo.
Я устал слушать, что сегодня люди страдают,
Также как и вчера, и как всегда.
И что они всё время ждут справедливости,
Которая не дойдёт до народа.
2
unread messages
Muy harto de sentir que no tengo
Nadie en quien confiar.
Yo estoy militares asesinos
Y gobiernos ciegos de poder, pero...
Я устал чувствовать, что у меня нет
Никого, кому можно доверять.
Я нахожусь среди военных убийц
И правительства, ослеплённого властью, но...
3
unread messages
Sé que morirán y algún día lo harán
En el cielo no los encontraré,
Sus almas ya tienen dueño.
Я знаю, что они умрут, однажды это случится.
Я не встречу их на небесах —
У их душ уже есть хозяин.
4
unread messages
Sé que morirán y algún día lo harán
En el cielo no los encontraré,
Sus almas ya tienen dueño.
Я знаю, что они умрут, однажды это случится.
Я не встречу их на небесах —
У их душ уже есть хозяин.
5
unread messages
Harto de luchar, harto de manifestar
Pidiendo por un mundo mejor.
Y se cagan en mí, se cagan en vos
Y en la sangre que el pueblo derramó.
Я устал бороться, устал протестовать,
требуя улучшений в мире.
Им плевать на меня, плевать на тебя
И на кровь, которую пролил народ.
6
unread messages
Vuelven a asumir, nos vuelven a jurar
El bienestar para nuestra nación.
Pero vos sabes bien que nada es real
Sus palabras ocultan mentiras y traición.
Они вновь приходят к власти, вновь обещают
Благосостояние для нашей нации,
Но ты прекрасно знаешь, что это всё ненастоящее,
Их слова скрывают ложь и предательство.
7
unread messages
Sé que morirán y algún día lo harán
En el cielo no los encontraré,
Sus almas ya tienen dueño.
Я знаю, что они умрут, однажды это случится.
Я не встречу их на небесах —
У их душ уже есть хозяин.
8
unread messages
Sé que morirán y algún día lo harán
En el cielo no los encontraré,
Sus almas ya tienen dueño...
Я знаю, что они умрут, однажды это случится.
Я не встречу их на небесах —
У их душ уже есть хозяин....