N

Nina hagen

Unbehagen

Alptraum German / Немецкий язык

1 unread messages
Na, vermisst du mich, Wenn die Nächte lang und kalt sind? Träumst du von mir, In sehnsuchtsvollem schwarzem Dunst?

Ну что, тебе меня не хватает, когда ночи длинны и холодны? Мечтаешь ли ты обо мне в тоскливом, мрачном угаре?
2 unread messages
Aber ich, ich, ich, ich, ich, Ich bin ein Alptraum Ich komm, ich komm im Morgengraun Um dich vernichtend anzuschaun Ich jage dich und du entkommst mir nicht, Ich mach dich nachts zum Attentäter, Zum Verräter, Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn Bis tief ins Gehirn

Но я, я, я, я, я, я ― это кошмарный сон. Я прихожу на рассвете, чтобы испепелить тебя взглядом. Я преследую тебя, и тебе не спастись. По ночам я превращаю тебя в злодея1, в предателя. С твоего гладкого лба я загоняю пот тебе глубоко в мозг.
3 unread messages
Na, vermisst du mich, Wenn die Knospen platzen? Träumst du von mir, Wenn ich als Hexe über die Mauer fetze?

Ну что, тебе меня не хватает, когда лопаются почки? Мечтаешь ли ты обо мне, когда я, словно ведьма, прорываюсь сквозь стену2?
4 unread messages
Na, vermisst du mich, Wenn die Sintflut kommt, wenn alles zu Ende ist? Soll ich dir denn gar nicht helfen, Wenn dich keiner, Aber auch keiner in die Arche hievt?

Ну что, тебе меня не хватает, когда начинается всемирный потоп, когда уже всё кончено? Должна ли я оставлять тебя без помощи, когда никто, ну никто тебя в ковчег не подсадит?
5 unread messages
Hab doch keine Angst, Es war doch alles nur ein Traum (Träume sind Schäume) Bei hellem klarem Tageslicht Hat das doch alles kein Gewicht (Träume sind Schäume) Nur in der tiefen schwarzen Nacht, Da wirst du von der Angst gepackt

Но ты не бойся, всё было лишь сном. (Сны ― это накипь.) При ярком дневном свете всё это не имеет никакого значения. (Сны ― это накипь.) Только глубокой темной ночью тебя сковывает страх.
6 unread messages
Aber ich, ich, ich, ich, ich, Ich bin dein Alptraum Ich mach dich nachts zum Zitteraal Vibrierend in der Höllenqual Ich spieß dein' Kopf auf eine Latte Und dann frisst ihn 'ne fette Ratte Und als dicker fetter Clown Komm ich dir auf die Fresse hauen

Но я, я, я, я, я, Я ― твой ночной кошмар. По ночам я превращаю тебя в дрожащего угря, трепещущего в адских мучениях. Я сажаю твою голову на кол, а потом ее сжирает жирная крыса. А потом к тебе приходит толстый жирный клоун (это я), чтобы дать в морду.
7 unread messages
Ich töte dich eintaustendmal Ich töte dich dreitausendmal Ich töte dich sechstausendmal Ich töte dich zehntausendmal Ich töte dich sechstausendmal Ich töte dich millionenfach Ich töte dich billionenfach Ich töte dich trillionenfach

Я убью тебя тысячу раз. Я убью тебя три тысячи раз. Я убью тебя шесть тысяч раз. Я убью тебя десять тысяч раз. я убью тебя шесть тысяч раз. Я убью тебя миллион раз. Я убью тебя биллион раз. Я убью тебя триллион раз.
8 unread messages
Ich jage dich und du entkommst mir nicht Ich mach dich nachts zum Attentäter, Zum Verräter, Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn Bis tief ins Gehirn

Я преследую тебя, и тебе не спастись По ночам я превращаю тебя в злодея, в предателя. С твоего гладкого лба я загоняю пот тебе глубоко в мозг.
9 unread messages
(Träume sind Schäume)

(Сны ― это накипь.)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому