This is again radio Yerevan with our news
Oh, I'm sorry if you turn on the machine
This is radio Yerevan
my name is Hans Ivanovich Hagen
and this is the news
И снова в эфире армянское радио с выпуском новостей.
О простите, я забыла включить свой агрегат1.
В эфире армянское радио.
Меня зовут Ганс Иванович Хаген 2,
послушайте наш выпуск новостей.
2
unread messages
I was born in XIXAX (oh la la la dee)
On my mama's farm
My father was a junkie
Und wir war'n sehr arm
Я родилась в Ксиксаксе (о-ля-ля-ля-ди),
На ферме своей матушки.
Мой отец был наркоманом,
и мы были очень бедными.
3
unread messages
My brother was a soldier
By the war in Vietnam (shoot)
My uncle is a spy
In the Soviet Union
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
Мой брат был солдатом
на войне во Вьетнаме. (Черт!).
Мой дядя ― шпион
в Советском Союзе.
Он знает, что мистер Брежнев3
замышляет воссоединение.4
Он знает, что мистер Брежнев
замышляет воссоединение.
Он знает, что мистер Брежнев
замышляет воссоединение.
4
unread messages
Well it's a big big big big secret
(aum, aum, aum)
No no nobody understands except you I hope
(wall ee ee)
Und eines Tages sind wir frei, einfach frei
Ну это большой-большой-большой-большой секрет
(аум-аум-аум).
Ни-ни-никто не поймет кроме тебя, я надеюсь.
(вал-и-и).
И однажды мы станем свободными, просто свободными.
5
unread messages
One day we will be free
we will be free one day
One day we will be free
we will be free one day
One day we will be free, ee, ee, ee, ee ee
Однажды мы будем свободны,
мы будем свободны однажды.
Однажды мы будем свободны,
мы будем свободны однажды.
Однажды мы будем свободны, ы-ы-ы-ы.
6
unread messages
Well I believe in Jesus (ooh ooh ooh ooh)
I preach it loud and stark
Und Jackie Error Hallo (ooh ooh ooh ooh)
Als er so bei mir lack (Jesus dwells)
Eto syn der Yerevan eto news
Да, я верю в Иисуса (у-у-у-у).
Я заявляю об этом громко и со все силой.
И Джекки Эрррор Халло (у-у-у-у).
Когда мне его не хватает 5(Иисус жив).
Это сын Еревана, это новости.
7
unread messages
There's going to be a big disaster
(Nobody understands, except you I hope)
it's gonna be, World War number 3
(eines Tages)
Ожидается большая катастрофа.
Никто не поймет кроме тебя, надеюсь.
Будет Мировая война номер 3.
(однажды).
8
unread messages
Going to be a war or something,
I know already,
I know it now already,
I can feel it though already.
Moscow's gonna be kaputt
(One day we will be free)
Washington's gonna be kaputt
(We will be free one day)
Big big big big disaster's gonna come
(One day we will be free)
Будет война или что-то в этом роде,
Я уже это знаю.
Я уже это знаю.
Я уже это чувствую.
Москве капут.
Однажды мы будем свободными.
Вашингтону капут.
Мы будем свободными однажды.
Будет большая-пребольшая катастрофа.
Однажды мы будем свободными.
9
unread messages
Let's do the end, let's do,
let's do, let's do the rap,
let's do the rap.
(one day we will be free)
Давай устроим конец, давай устроим,
давай устроим, давай замутим рэп,
давай замутим рэп.
Однажды мы будем свободны.
10
unread messages
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
(rendez-vous)
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
(who knows)
He knows that Mr Brezhnev
is planning a reunion
(Berlin, Berlin)
Он знает, что мистер Брежнев
замышляет воссоединение.
(рандеву).
Он знает, что мистер Брежнев
замышляет воссоединение.
(Кто знает?)
Он знает, что мистер Брежнев
замышляет воссоединение.
(Берлин, Берлин.)
11
unread messages
Lie, ah, stop the news (nyet, nyet)
Eto nehorosho ah
(I wonder if I can make soup out of this)
Nyet lazy, ochen ploho, nyet, nyet.
Ложь, ах, остановите новости (нет, нет).
Это нехорошо, ах.
Интересно, получится ли у меня суп из этого.
Нет, лентяи, очень плохо, нет, нет.