N

Nina hagen

Freud Euch

Stacheldraht German / Немецкий язык

1 unread messages
Was mich so glücklich macht, Ist wenn's endlich richtig kracht, Wenn es donnert, wenn es blitzt, Wenn es richtig sprizt Liebe, Triebe, Hiebe, Diebe der Liebe Doch das geht zu weit, Das tut dir noch leid, Du tust mir ja so weh, ja, wenn ich dich so seh, Wie du dich in den Teufel verwandelst, Wenn du mich so behandelst

Такой счастливой я бываю, Когда устраивается грохот на всю округу, Когда гремит гром, сверкает молния, Когда летят брызги. Любовь, порывы, удары, похитители любви. Однако, это зашло слишком далеко, И тебе становится жаль. Мне больно смотреть, Как ты превращаешься в дьявола, Обращаясь со мной подобным образом.
2 unread messages
Du hast ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner Unterhose Du hast ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner toten Hose

Тебя опутала колючая проволока, Колючая проволока в твоих подштанниках. Тебя опутала колючая проволока, И у тебя в штанах полный штиль.
3 unread messages
Du sagst, du änderst deine Telefonnummer, Wenn ich nich' aufhor' bei dir anzurufen Du hast keine Lust Und dein ganzer Frust, Den kippste über mich, Denn du liebst mich nicht, Du bist nich auf mich erpicht Aber hab' mal keine Angst, Ich tu was du verlangst, Ich lass dich für immer in Ruhe! Ja, das ist's was ich tue,

Ты говоришь, что сменишь свой номер телефона, Если я не перестану звонить тебе. У тебя пропало желание, и жертвой твоего разочарования Стала я. Ты меня не любишь, Ты не сходишь по мне с ума. Но не бойся, Я сделаю то, что ты требуешь. Я оставлю тебя навсегда в покое! Да, именно так я и поступлю.
4 unread messages
Du hast ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner Unterhose Ja Stacheldraht, Stacheldraht in seiner toten Hose

Тебя опутала колючая проволока, Колючая проволока в твоих подштанниках. Да, колючая проволока, И у него в штанах полный штиль.
5 unread messages
Ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner Unterhose Ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner toten Hose

Да, колючая проволока, Колючая проволока в твоих подштанниках. Да, колючая проволока, И у тебя в штанах полный штиль.
6 unread messages
Deine blöde Masche mit deiner Wodkaflasche Und deine olle Glotze, Die ist jetzt seine neue Frötze So zieh' doch nach Tirol Zu deinem Onkel Alkohol, What happened to your soul To sex and drugs and rock'n'roll

Твои дурацкие выходки с водкой И твой старый телик ― Это теперь твоя новая забава. Отправляйся-ка в Тироль, Тебя там ждет твой дядя Алкоголь. Что случилось с твоей душой, С твоим принципом «секс, наркотики и рок-н-ролл»?
7 unread messages
Du hast ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner Unterhose Du hast ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner toten Hose

Тебя опутала колючая проволока, Колючая проволока в твоих подштанниках. Тебя опутала колючая проволока, И у тебя в штанах полный штиль.
8 unread messages
Ja Stacheldraht, Stacheldraht in seiner Unterhose Ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner toten Hose...

Да, колючая проволока, Колючая проволока в его подштанниках. Да, колючая проволока, И у тебя в штанах полный штиль.
9 unread messages
Ja Stacheldraht, Stacheldraht in deiner Unterhose

Да, колючая проволока, Колючая проволока в твоих подштанниках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому