Allein bin ich in der Nacht
Meine Seele wacht und lauscht
Oh Herz, hörst du wie es klingt
In den Palmen sich entfacht
Я одна в ночи.
Моя душа не спит, прислушиваясь к каждому звуку.
Ты слышишь, как бьётся сердце,
Как оно трепещет среди пальм?
2
unread messages
Der Wind hat mir ein Lied erzählt....
Ветер мне песню рассказал...
3
unread messages
Am Meer stand ich abends oft
Und ich hab gehofft, auf was?
Ich sah bunten Vögeln nach
Ach mein Glück zerbrach wie Glas
У моря часто я стояла по вечерам.
Надеялась, но на что?
Я смотрела вслед караванам пестрых птиц.
Ах, моё счастье разбилось, как стекло.
4
unread messages
Der Wind hat mir ein Lied erzählt....
Ветер мне песню рассказал...
5
unread messages
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Von einem Glück unsagbar schön
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
Für wen es schlägt und glüht
Er weiß für wen
Komm! Komm! Komm!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Von einem Herzen, das mir fehlt!
Ветер мне песню рассказал
О счастье, которое не выразить словами.
Он знает, что моему сердцу не хватает,
По кому оно бьётся и пылает.
Ветер знает.
Приди! Приди! Приди!
Ветер мне песню рассказал
О сердце, которого мне недостаёт.
6
unread messages
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Von einem Glück unsagbar schön
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
Für wen es schlägt und glüht
Er weiß für wen
Komm! Komm!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Von einem Herzen, das mir fehlt!
Ветер мне песню рассказал
О счастье, которое не выразить словами.
Он знает, что моему сердцу не хватает,
По кому оно бьётся и пылает.
Ветер знает.
Приди! Приди!
Ветер мне песню рассказал
О сердце, которого мне недостаёт.