N

Nina hagen

Volksbeat

Dieser Zug fährt Richtung Freiheit German / Немецкий язык

1 unread messages
This train is bound for glory, this train. This train is bound for glory, this train. This train don't carry no control freaks, No freaky-geeky homophobic fruitcakes , This train is bound for glory, this train.

Этот поезд едет за почетом, этот поезд. Этот поезд едет за почетом, этот поезд. Этом поезд не повезет чудиков, помешанных на контроле, И м*даков-гомофобов. Этот поезд едет за почетом, этот поезд.
2 unread messages
Dieser Zug fährt Richtung Freiheit, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Freiheit, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Freiheit Nimmt euch nicht mit, wenn ihr zu Gewalt bereit seid Dieser Zug fährt Richtung Freiheit, dieser Zug

Этот поезд едет за свободой, этот поезд. Этот поезд едет за свободой, этот поезд. Этот поезд едет за свободой. В нем не будет для вас места, если вы готовы на насилие. Этот поезд едет за свободой, этот поезд.
3 unread messages
Dieser Zug fährt Richtung Frieden, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Frieden, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Frieden Denn hier auf Erden wird sich keiner mehr bekriegen Dieser Zug fährt Richting Frieden, dieser Zug

Этот поезд едет за миром, этот поезд. Этот поезд едет за миром, этот поезд. Этот поезд едет за миром, Потому что здесь на Земле больше уже никто не будет воевать. Этот поезд едет за миром, этот поезд.
4 unread messages
Dieser Zug fährt Richtung Wahrheit, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Wahrheit, dieser Zug Dieser Zug fährt Richtung Wahrheit Kein Platz für Bosheit, denn hier herrscht Klarheit Dieser Zug fährt Richtung Wahrheit, dieser Zug

Этот поезд едет за правдой, этот поезд. Этот поезд едет за правдой, этот поезд. Этот поезд едет за правдой. В нем нет места для злобы, потому что здесь царствует ясность. Этот поезд едет за правдой, этот поезд.
5 unread messages
Dieser Zug nimmt keine Volksverräter mit , Dieser Zug nimmt keine Volksverräter mit , Dieser Zug nimmt keine reichen Freaks mit , Die über Leichen schleichen , Dieser Zug nimmt keine Volksverräter mit !

В этом поезде нет места для предателей народа. В этом поезде нет места для предателей народа. В этом поезде нет места для богатых фриков, Которые прокладывают себе дорогу по трупам. В этом поезде нет места для предателей народа!
6 unread messages
Dieser Zug ist für das ganze Volk bestimmt , Dieser Zug ist für das ganze Volk bestimmt , Dieser Zug ist für jedes Menschenkind , Das dem Nächsten ist wohlgesinnt , bestimmt , Dieser Zug ist für das ganze Volk bestimmt .

Этот поезд для всего народа. Этот поезд для всего народа. Этот поезд для каждого человека, Который к ближнему своему благонамерен. Этот поезд для всего народа.
7 unread messages
Dieser Zug nimmt keine bösen Männer mit , Dieser Zug nimmt keine bösen Männer mit Dieser Zug nimmt keine Menschenverkenner , Keine bösen Hexenverbrenner , Dieser Zug nimmt keine bösen Männer mit ....

Этот поезд не везет злых людей. Этот поезд не везет злых людей. Этот поезд не везет человеконенавистников1 И злых охотников за ведьмами2. Этот поезд не везет злых людей.
8 unread messages
Dieser Zug nimmt keine Weltenkrieger mit , Dieser Zug nimmt keine Weltenrieger mit , Dieser Zug nimmt keine Krieger , Keine Lügner und keine Betrüger Nein, dieser Zug nimmt keine Weltenrieger mit

В этом поезде нет места для милитаристов3. В этом поезде нет места для милитаристов. В этом поезде нет места ни для милитаристов, Ни для лгунов и обманщиков. Нет, в этом поезде нет места для милитаристов.
9 unread messages
This train is bound for glory, this train. This train is bound for glory, this train. This train is bound for glory, Don't carry nothing but the righteous and the holy. This train is bound for glory, this train.

Этот поезд едет за почетом, этот поезд. Этот поезд едет за почетом, этот поезд. Этот поезд едет за почетом. Он не повезет никого, кроме праведников и святых. Это поезд едет за почетом, этот поезд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому