N

Nina chuba

Glas

Ich hass dich German / Немецкий язык

1 unread messages
Jede Nummer von Topmodel-Typen in dei'm Handy Hast noch nie 'nen Korb bekomm'n, außer den mit Präsenten Würd mich nicht mal wundern, wenn du plötzlich Präsident bist Weil jeder trägt dich Hurensohn bedingungslos auf Händen Und du weißt, wie das geht Mit diesen Steuern und Finanzen Hast von jedem gut laufenden Unternehm'n Aktien Kriegst alles geschenkt, kriegst alles hin Bist Weihnachten nie zerrissen, Weil deine Eltern noch zusamm'n sind

Номера всех топ-моделей в твоём телефоне, Тебе никогда ни в чём не отказывают 1
2 unread messages
Gestriegelt und faltenlos Gewonn'n in der Gen-Lotterie Und ich hab' das falsche Los Zieh' immer Nieten, c'est la vie Sag mir, womit hast du das verdient? Womit hast du das verdient?

. Я бы даже не удивилась, если бы ты вдруг стал президентом, Потому что все, сукин ты сын, просто носят тебя на руках. И ты знаешь, как распоряжаться Всеми этими налогами и финансами, У тебя есть акции всех успешных компаний, Тебе всё достаётся даром, тебе всё сходит с рук, Ты всегда праздновал Рождество со своими родителями, Потому что они всё ещё вместе.
3 unread messages
Und ich glaub', ich hass' dich Deine Frise, deinen Charme Deine fette, fette Karre Und die Art, wie du sie parkst Ja, ich hass' dich Wieso kommst du so gut an Bei den Mädels an der Bar? Merkt denn niemand, Was du sagst, ist alles Plastik? Ich glaub', ich hass' dich Ist vielleicht 'n bisschen drastisch Aber, aber ich hass' dich

С чистой кожей, без морщин — Ты просто выиграл генетическую лотерею. А мне достался несчастливый билет, Мне постоянно не везёт, се ля ви 2. Скажи, и чем ты это заслужил? Чем ты это заслужил?
4 unread messages
Hummerschwanz und Kaviar Verschwinden im Colgate-Lächeln Fünfundsiebzig-Stunden-Job und nebenbei noch Wale retten Würd dir gern die Nase brechen, Auch wenn's sich nicht lohnt Denn dein Daddy ist ein Anwalt und dein Onkel ist Chirurg Hast 'n Bentley, hast 'n Boot, hast 'nen eigenen Pilot Und egal, wo du auch sitzt, fällt dir alles in den Schoß 'ne Fresse für die Vogue und 'n Haus in Saint-Tropez Dein Herz wurd nie gebrochen, Sagt das letzte EKG

И я ненавижу тебя. Твою прическу, твоё обаяние, Твою крутую, крутую тачку И то, как ты её паркуешь. Да, я ненавижу тебя. Почему ты так нравишься Тем девушкам за барной стойкой? Неужели никто не видит, Что всё, что ты говоришь — сплошная фальшь? Я ненавижу тебя. Может быть, это прозвучит немного резко, Но я, я ненавижу тебя.
5 unread messages
Gestriegelt und faltenlos Gewonn'n in der Gen-Lotterie Und ich hab' das falsche Los Zieh' immer Nieten, c'est la vie Sag mir, womit hast du das verdient? Womit hast du das verdient?

Хвост омара и икра Исчезают за выбеленной Колгейтом улыбкой 3. Семьдесят пять часов работы, да еще и спасение китов. Я с удовольствием сломал бы тебе нос, Даже если бы это того не стоило, Потому что твой папочка — юрист, а дядя — хирург. У тебя есть «Бентли», лодка, собственный водитель, Тебе всегда всё подносят на блюдечке. Рожа, как для журнала Vogue, и дом в Сен-Тропе. Твоё сердце никогда не было разбито, Судя по твоему последнему ЭКГ.
6 unread messages
Und ich glaub', ich hass' dich Deine Frise, deinen Charme Deine fette, fette Karre Und die Art, wie du sie parkst Ja, ich hass' dich Wieso kommst du so gut an Bei den Mädels an der Bar? Merkt denn niemand, Was du sagst, ist alles Plastik? Ich glaub', ich hass' dich Ist vielleicht 'n bisschen drastisch Aber, aber ich hass' dich

С чистой кожей, без морщин — Ты просто выиграл генетическую лотерею. А мне достался несчастливый билет, Мне постоянно не везёт, се ля ви. Скажи, и чем ты это заслужил? Чем ты это заслужил?
7 unread messages
Und ich glaub', ich hass' dich Deine Frise, dein'n Charme Deine fette, fette Karre Und die Art, wie du sie— Ja, ich hass' dich Wieso kommst du so gut an Bei den Mädels an der Bar?

И я ненавижу тебя. Твою прическу, твоё обаяние, Твою крутую, крутую тачку И то, как ты её паркуешь. Да, я ненавижу тебя. Почему ты так нравишься Тем девушкам за барной стойкой? Неужели никто не видит, Что всё, что ты говоришь — сплошная фальшь? Я ненавижу тебя. Может быть, это прозвучит немного резко, Но я, я ненавижу тебя.
8 unread messages
Merkt denn niemand, Was du sagst, ist alles Plastik? Ich glaub', ich hass' dich Ist vielleicht 'n bisschen drastisch Aber, aber ich hass' dich

И я ненавижу тебя. Твою прическу, твоё обаяние, Твою крутую, крутую тачку И то, как ты её… Да, я ненавижу тебя. Почему ты так нравишься Тем девушкам за барной стойкой?
9 unread messages
Und ich glaub', ich hass' dich Deine Frise, deinen Charme Deine fette, fette Karre Und die Art, wie du sie parkst Ja, ich hass' dich Wieso kommst du so gut an Bei den Mädels an der Bar? Merkt denn niemand, Was du sagst, ist alles Plastik? Ich glaub', ich hass' dich Ist vielleicht 'n bisschen drastisch Aber, aber ich hass' dich

Неужели никто не видит, Что всё, что ты говоришь — сплошная фальшь? Я ненавижу тебя. Может быть, это прозвучит немного резко, Но я, я ненавижу тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому