Shock waves let hearts fall on the floor
Somedays, a word can start a war
Cut deep and aiming for the core
We both lose what do we do it for?
Ударные волны заставляют сердца падать вниз.
Иногда слово может начать войну,
Сделать глубокий порез, целясь в сердце.
Мы оба проиграем, ради чего мы это делаем?
2
unread messages
Scream and yell and we take it out on each other
This adrenaline we could use for the better
And the hours we waste when we could be closer
I know that there’s a way we can work it out
Кричим и вопим и срываемся друг на друга
Этот адреналин мы могли бы использовать во благо
В часы, которые мы тратим впустую, мы можем быть ближе
Я знаю, что есть способ все уладить
3
unread messages
Can you and I sleep it off?
Now that this fight is heated up?
Screaming turns to talking
Talking turns to touching
Мы можем это переспать?
Теперь, когда борьба накалена?
Крик превращается в разговор,
Разговор превращается в прикосновение.
4
unread messages
Can you and I sleep it off?
Can you and I sleep it off?
Мы можем это переспать?
Мы можем это переспать?
5
unread messages
Locked in this is who we are
No space right back at the start
Let's call a truce inside each others arms
Cause it's a lie to think we're better off apart
Заперты в том, кто мы есть
Вернулись к самому началу
Давай объявим перемирие в объятиях друг друга
Потому что это ложь, думать, что нам лучше порознь
6
unread messages
Scream and yell and we take it out on each other
This adrenaline we could use for the better
And the hours we waste when we could be closer
I know that there’s a way we can work it out
Кричим и вопим и срываемся друг на друга
Этот адреналин мы могли бы использовать во благо
В часы, которые мы тратим впустую, мы можем быть ближе
Я знаю, что есть способ все уладить
7
unread messages
Can you and I sleep it off?
Now that this fight is heated up?
Screaming turns to talking
Talking turns to touching
Мы можем это переспать?
Теперь, когда борьба накалена?
Крик превращается в разговор,
Разговор превращается в прикосновение.
8
unread messages
Can you and I sleep it off?
Can you and I sleep it off?
Мы можем это переспать?
Мы можем это переспать?
9
unread messages
Sleep it off
Sleep it off
Переспать
Переспать
10
unread messages
Can you and I sleep it off?
Can you and I?
Can we just sleep it off?
Can you and I?
Can we just sleep it off?
Мы можем это переспать?
Мы можем?
Мы можем это переспать?
Мы можем?
Мы можем это переспать?
11
unread messages
Can you and I sleep it off?
Now that this fight is heated up?
Screaming turns to talking
Talking turns to touching
Мы можем проспаться с тобой?
Теперь, когда борьба накалена?
Крик превращается в разговор,
Разговор превращается в прикосновение.
12
unread messages
Can you and I sleep it off?
Can you and I sleep it off?