A

Artus excalibur das musical

Artus Excalibur - Das Musical

Ein wahrer Held German / Немецкий язык

1 unread messages
Guinevere: Wenn Ihr Hoffnung habt, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint - Trotzt Ihr, auch wenn Ihr alleine steht, dennoch mutig Eurem Feind, kämpft Ihr gegen die Verzweiflung und das Unrecht in der Welt, dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.

Гвиневера: Если у Вас есть надежда, когда всё Кажется совершенно безнадежным — Вы, даже будучи одним, Всё равно сражаетесь храбро со своим врагом, Вы боретесь с отчаянием И несправедливостью в мире, Тогда в моих глазах Вы герой
2 unread messages
Strebt Ihr stets nach etwas Höherem, schätzt Ihr nur den wahren Wert, folgt Ihr mutig Eurem Schicksalspfad, ganz egal, was er beschert, schätzt Ihr nichts so, wie die Ehre und Gerechtigkeit als Preis, dann seid Ihr vielleicht ein Held, der es nicht weiß.

Вы стремитесь к чему-то большему, Цените лишь действительно ценное, Вы храбро идете по дороге судьбы, Что бы она не уготовила, Вы ничего не цените так, как честь И справедливость как награду, Тогда вы наверное герой, который не знает это
3 unread messages
Egal, wohin ich geh, egal, wo ich auch bin, ich sehe so viel Leid, ohne jeden Sinn.

Куда бы я ни пошла, Где бы я ни была, Я вижу столько бессмысленного Страдания.
4 unread messages
Wenn nun ein Mann, wie Ihr, für andere sich stellt, dann wärt Ihr, nicht nur für mich, ein wahrer Held.

Если бы только какой-нибудь человек, такой как Вы Вступился за других, Тогда Вы были бы, не только для меня, настоящим героем
5 unread messages
Artus: Könnt ich doch nur sehen, was Ihr in mir erkennt - den Mann, der an Träume glaubt.

Артур: Если бы я только мог увидеть, Что Вы во мне разглядели - Человека, который верит в мечту
6 unread messages
Beide: Egal, wohin ich geh, egal, wo ich auch bin, ich sehe so viel Leid, ohne jeden Sinn.

Оба: Куда бы я ни пошел/пошла, Где бы я ни был/а, Я вижу столько бессмысленного Страдания.
7 unread messages
Guinevere: Wenn einer sich erbarmt,

Гвиневера: Если кто-то сжалится
8 unread messages
Artus: Wenn einer sich erbarmt.

Артур: Если кто-то сжалится
9 unread messages
Guinevere: für andere sich stellt, dann ist er in seinem Herzen wohl ein Held.

Гвиневера: Вступится за других, Тогда в моем сердце он герой
10 unread messages
Beide: Wenn man Hoffnung hat, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint - Trotzt man, auch wenn man alleine steht, dennoch mutig seinem Feind.

Оба: Если есть надежда, когда всё Кажется совершенно безнадежным Когда люди, даже будучи одними, Все равно сражаются храбро с врагом
11 unread messages
Guinevere: Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung und das Unrecht in der Welt, dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held. Dann bist Du in meinen Augen wohl ein Held.

Гвиневера: Вы боретесь с отчаянием И несправедливостью в мире, Тогда в моих глазах Вы герой Тогда в моих глазах ты герой

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому