Merlin:
In früherer Zeit
war der Fluss klar und hell,
seine Ufer von Leben erfüllt.
Aber nun fließt er rot,
kündet Leid nur und Tod,
und das Land ist von Nebel umhüllt.
Мерлин:
В былые времена
Была река чистой и светлой,
Её берега были полны жизни.
Но теперь её воды красные,
И приносит известия лишь о страданиях и смерти,
И страна окутана туманом
2
unread messages
Das Leben erstarrt,
wie die Zweige im Frost,
die der Wind vor sich treibt und zerbricht.
Sind wir irgendwann frei?
Geht der Winter vorbei?
Wann begrüßt uns endlich wieder das Licht?
Жизнь застывает,
Словно ветви в мороз,
Которые сгибает и ломает ветер.
Будем ли мы когда-нибудь свободными?
Пройдет ли зима?
Когда наконец нас поприветствует свет?
3
unread messages
Dieses Land braucht ein Herz
voller Mitleid und Mut,
zu Erbarmen und Opfern bereit.
Wenn sich jener ermannt,
den das Schicksal gesandt,
dann endet Krieg, enden Kummer und Leid.
Этой стране нужно сердце,
Полное сострадания и мужества,
Готовое к милосердию и самопожертвованию.
Если этот посланник судьбы
Соберется с духом,
Тогда закончится война, придет конец горю и печали.
4
unread messages
Für ihn steh ich hier
als gewöhnlicher Mann,
der das irdische Dasein nun teilt,
Euch nicht immer bekannt,
doch im Herzen verwandt.
Ich bin Merlin,
der alles
einst heilt.
Для него я здесь
Словно обычный человек,
Проходящий свой земной путь.
Вам не всегда знаком,
Но в душе мы похожи.
Я — Мерлин,
Который всё
Однажды исцелит.