N

Nicoletta

Master serie

Où es-tu passé mon Saint-Germain-des-Prés French / Французский язык

1 unread messages
Que s'est-il passé mon Saint-Germain-des-Prés Non rien ne peut plus masquer tes yeux cernés On te lumiérise on te concertise Mais ton cœur si bas ne bat plus du bon coté

Что случилось, мой Сен-Жермен-де-Пре? Нет, ничто уже не скроет кругов под твоими глазами. Тебя освещают, наполняют концертами, Но твоё тихое сердце бьётся теперь не с той стороны.
2 unread messages
Où es-tu passé mon Saint-Germain-des-Prés Toi qui m'as donné l'âme pour me trouver Même tes fenêtres ouvertes sont closes Qui a bien pu t'emmener

Куда ты подевался, мой Сен-Жермен-де-Пре? Ты подарил мне душу, чтобы я смогла отыскать себя. Даже твои открытые окна закрыты... Кто же унёс тебя?
3 unread messages
Un soir il pleuvait moi je te découvrais Et je découvrais aussi tes nuits L'amitié l'amour et encore mieux que ça Un monde à moi dans ce monde

Однажды вечером шёл дождь, а я знакомилась с тобой. И ещё я знакомилась с твоими ночами: Дружба, любовь, и кое-что ещё лучше — Мой собственный мир в этом мире.
4 unread messages
Où es-tu passé mon Saint-Germain-des-Prés Ma jeunesse se perd elle ne peut plus penser Qu'il pleut sur la ville Qu’une fille titube Et rentre avec sa solitude.

Куда ты подевался, мой Сен-Жермен-де-Пре? Моя молодость уходит, она не может больше думать О том, что над городом идёт дождь, А девушка, пошатываясь, Возвращается, наедине со своим одиночеством.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому