N

Nicole croisille

Croisille

Toute seule French / Французский язык

1 unread messages
Toute seule As-tu déjà été quelqu'un de seul Aussi seule ? Toute seule Comme cette fille qui se balade seule Tellement seule

Совсем одна, Ты когда нибудь была в одиночестве, Тоже одинока? Совсем одна, Как эта девушка, которая ходит одна, Совсем одна.
2 unread messages
Elle ne voit pas la rue, les couleurs Elle met les pieds dans les feuilles Et qui pleure

Она не видит ни улицы, ни цветов, Она ступает по листьям И плачет.
3 unread messages
Toute seule As-tu déjà été quelqu'un de seul Aussi seule ? Toute seule Comme cette fille qui se balade seule Tellement seule

Совсем одна, Ты когда нибудь была в одиночестве, Тоже одинока? Совсем одна, Как эта девушка, которая ходит одна, Совсем одна.
4 unread messages
Passe à côté de tant de bonheur Qu'elle n'a pas vu simplement parce qu'elle pleure

Пропускает мимо столько счастья, Которого не увидела просто потому, что рыдает.
5 unread messages
Sors de ta solitude et viens Tu verras comme ça fait du bien De se parler De se lancer D'envoyer les ennuis valser

Выйди из своего одиночества и иди, Ты увидишь, как это приятно: Заговорить, И начать И послать проблемы свои.
6 unread messages
Tu as pris ce chemin toute seule Qui ne te mène à rien toute seule Sors-toi de toi Sors de chez toi Tu t'en sortiras bien toute seule

Ты сама выбрала этот путь, Который ведёт тебя одну в никуда, Высвободи себя, Выйди из дома, Ты это сможешь прекрасно.
7 unread messages
Toute seule As-tu déjà été quelqu'un de seul Aussi seule ? Toute seule Comme cette fille qui se balade seule Tellement seule

Совсем одна, Ты когда нибудь была в одиночестве, Тоже одинока? Совсем одна, Как эта девушка, что ходит одна, Совсем одна.
8 unread messages
Elle ne sait pas qu'un poussin perdu Tout comme elle attend une main tendue

Она не знает, что один потерявшийся парень Ждёт, как и она, протянутой руки.
9 unread messages
Sors de ta solitude et viens Tu verras comme ça fait du bien De se parler De se lancer D'envoyer les ennuis valser

Выйди из своего одиночества и иди, Ты увидишь, как это приятно: Заговорить, И начать И послать проблемы свои.
10 unread messages
Et parce qu'un jour, une fois J'ai été tout à fait comme ça J'étais comme toi Seule avec moi Et j'ai chanté cette chanson pour toi

Ведь в один день, однажды, У меня всё было так же: Я была как ты, Замкнута в себе, И я пела ту песню для тебя.
11 unread messages
Sors de ta solitude et viens Tu verras comme ça fait du bien De se parler De se lancer D'envoyer les ennuis valser

Из своего одиночества выйди и иди, Ты увидишь, как это приятно: Заговорить И начать И послать проблемы свои.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому