N

Nicolas mayorca

Mi canción (single)

Mi canción Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Pom pom pom, pom pom pom...

Пом-пом-пом, пом-пом-пом...
2 unread messages
Yo sé que siempre te gustaron los zapatos caros Que hubieras preferido un abogado Que tus amigas nunca me quisieron Porque ni el amor es regalado Yo sé que nunca te gustó correr detrás de un bus Que siempre te sentiste cargando una cruz Yo sé que tú querías vivir en Nueva York Y yo aquí no tenía para pagar la luz

Я знаю, что тебе всегда нравились дорогие туфли, Что ты предпочла бы адвоката, Что твои подруги меня никогда не любили, Ведь даже любовь не даётся бесплатно. Знаю, что тебе никогда не нравилось бегать за автобусом, Что ты всегда чувствовала, что несёшь тяжкое бремя. Я знаю, что ты хотела жить в Нью-Йорке, А мне и здесь не хватало даже за свет заплатить.
3 unread messages
Fuiste la que nunca me dejó cantar Siempre me rogaste que fuera a estudiar... Ahora ve corriendo y cuéntale a tu papá

Ты была той, что никогда не позволяла мне петь, Всегда уговаривала меня, чтобы я шёл учиться. Теперь беги и расскажи своему отцу, ...
4 unread messages
Que ahora todo el mundo canta mi canción Ahora soy el rey de la televisión Ahora hago conciertos en estadios Reviento la radio Y tú cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"

Что теперь весь мир поёт мою песню, Теперь я телезвезда, Теперь мои концерты собирают стадионы, Я взрываю вершины радиочартов, А ты поёшь моё: «пом-пом-пом, пом-пом-пом».
5 unread messages
Que ahora tus amigas quieren fotos conmigo Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo Y aunque siempre quise vivir esto contigo Solo te quedó mi canción Yeah! Yeah! Solo te quedó mi canción

Теперь твои подруги хотят со мной сфотографироваться, Теперь все на свете хотят быть моими друзьями, И хотя я всегда хотел пережить это вместе с тобой, Тебе досталась только моя песня. Да! Да! Тебе досталась только моя песня.
6 unread messages
Yo sé que se volvió molesto Verme siempre cantar en televisión Yo sé que quisieras ver las regalías de tu canción Yo sé que tu novio gana menos y trabaja más (Tranquila que le pasa a las demás) Yo sé que fuiste a Saint-Tropez Y dormiste en un motel Y les tocó ahorrar todo el año Porque así viajas con él Yo no hago fila ni en bussiness Tú haces fila en Ryanair Quisieras volver a ser mi mujer

Я знаю, что это неприятно Постоянно видеть мои выступления по телевидению, Я знаю, что ты хотела бы получать доходы от этой песни. Я знаю, что твой парень зарабатывает меньше, а работает больше. (Не переживай, он не один такой.) Я знаю, что ты ездила в Сан-Тропе И ночевала в дешёвом мотеле. И вам пришлось экономить весь год, Потому что так ты путешествуешь с ним. Я не стою в очереди даже в бизнес-классе, Ты стоишь в очереди на рейс компании «Райнэйр»1, Ты хотела бы снова стать моей девушкой.
7 unread messages
Fuiste la que nunca me dejó cantar Siempre me rogaste que fuera a estudiar... Ahora ve corriendo y cuéntale a tu papá

Ты была той, что никогда не позволяла мне петь, Всегда уговаривала меня, чтобы я шёл учиться. Теперь беги и расскажи своему отцу, ...
8 unread messages
Que ahora todo el mundo canta mi canción Ahora soy el rey de la televisión Ahora hago conciertos en estadios Reviento la radio Y tú cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"

Что теперь весь мир поёт мою песню, Теперь я телезвезда, Теперь мои концерты собирают стадионы, Я взрываю вершины радиочартов, А ты поёшь моё: «пом-пом-пом, пом-пом-пом».
9 unread messages
Que ahora tus amigas quieren fotos conmigo Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo Y aunque siempre quise vivir esto contigo Solo te quedó mi canción Yeah! Yeah! Solo te quedó mi canción

Теперь твои подруги хотят со мной сфотографироваться, Теперь все на свете хотят быть моими друзьями, И хотя я всегда хотел пережить это вместе с тобой, Тебе досталась только моя песня. Да! Да! Тебе досталась только моя песня.
10 unread messages
Ahora que estás sin mis besos Sabes que yo Aunque no te di mil cosas te di mi amor Pudiste tenerlo todo Pero solo te quedó mi canción

Теперь, когда я не с тобой2, Ты знаешь, что я... Хотя многого не дал тебе, зато отдал свою любовь. Ты могла иметь всё, Но тебе досталась только моя песня.
11 unread messages
Ahora que estás sin mis besos Sabes que yo Aunque no te di mil cosas te di mi amor Pudiste tenerlo todo Pero solo te quedó mi canción

Теперь, когда я не с тобой, Ты знаешь, что я... Хотя многого не дал тебе, зато отдал свою любовь. Ты могла иметь всё, Но тебе досталась только моя песня.
12 unread messages
Y aunque no estás Me siento bien Hoy puedes ver Que aunque estés tratando de olvidar Los viejos momentos no volverán Solo te quedó mi canción...

И хотя тебя нет со мной, Я в полном порядке, Сегодня ты это видишь. Даже если бы ты постаралась забыть, Прошлого не вернуть, Тебе досталась только моя песня.
13 unread messages
Y aunque no estás Me siento bien Hoy puedes ver Que aunque estés tratando de olvidar Los viejos momentos no volverán

И хотя тебя нет со мной, Я в полном порядке, Сегодня ты это видишь. Даже если бы ты постаралась забыть, Прошлого не вернуть.
14 unread messages
Que ahora todo el mundo canta mi canción Ahora soy el rey de la televisión Ahora hago conciertos en estadios Reviento la radio Y tú cantas mi "pom pom pom, pom pom pom"

Что теперь весь мир поёт мою песню, Теперь я телезвезда, Теперь мои концерты собирают стадионы, Я взрываю вершины радиочартов, А ты поёшь моё: «пом-пом-пом, пом-пом-пом».
15 unread messages
Que ahora tus amigas quieren fotos conmigo Ahora todo el mundo ya quiere ser mi amigo Y aunque siempre quise vivir esto contigo Solo te quedó mi canción Yeah! Yeah! Solo te quedó mi canción

Теперь твои подруги хотят со мной сфотографироваться, Теперь все на свете хотят быть моими друзьями, И хотя я всегда хотел пережить это вместе с тобой, Тебе досталась только моя песня. Да! Да! Тебе досталась только моя песня.
16 unread messages
Solo te quedó mi canción

Тебе досталась только моя песня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому