Dans un bois, il y avait une fée
Qui se nommait la fée Clopette
Toute fine, de blanc vêtue
Elle n'avait qu'une chose en tête :
Qu'un prince charmant s'arrête
Et lui enfile sa baguette
Un jour, un bellâtre passa
Elle lui fit sa chansonnette
В лесу жила-была фея
По имени Сигарета,
Тоненькая, одетая в белое.
Она мечтала только об одном:
Чтобы прекрасный принц остановился
И вставил ее в свой мундштук.
Однажды мимо проезжал какой-то франт,
И она спела ему свою песенку:
2
unread messages
«Tire, tire, fume-moi
Enflamme ton bout d'allumette
Tu ne le regretteras pas
Moi, je vais te faire ta fête»
«Затянись, затянись, выкури меня,
Зажги твою спичку.
Ты не пожалеешь;
Я подарю тебе праздник».
3
unread messages
Cette perfide cigarette
Lui jeta un sort en tête
Allumé par cette fumette
Il l'emmena en charrette
Ils allèrent conter fleurette
Pour enfin tirer fléchette
Excitée, la fée Clopette
Repoussa sa chansonnette
Эта коварная сигарета
Навела на него порчу.
Одурманенный ее пламенем,
Он увез ее в своем экипаже.
Они стали любезничать,
И наконец он вытащил ее из пачки.
В восторге фея Сигарета
Запела свою песенку:
4
unread messages
"Tire, tire, fume-moi
Fais briller ton allumette
Tu ne le regretteras pas
Moi, je vais te faire ta fête"
«Затянись, затянись, выкури меня,
Пусть сверкнет твоя спичка.
Ты не пожалеешь;
Я подарю тебе праздник».
5
unread messages
Il la prit à la sauvette
Lui explosa la lorgnette
Puis en cendres, elle disparut
Consumée cette amourette
Plus tard, le garçon mourut
Pour une simple pulmonette
Mais son âme tire encore
En levrette cette chansonnette
Он достал ее украдкой,
Поджег ее кончик,
Затем она превратилась в пепел и исчезла,
Расточенная, эта мимолетная любовь.
А потом юноша умер
От простого воспаления легких,
Но его душа пилит еще
Эту песенку:
6
unread messages
"Tire, tire, fume-moi
Je brûle de ton allumette
En cendres tu voleras
Moi, je suis la fée Clopette"
«Затянись, затянись, выкури меня,
Я сгораю от твоей спички.
Ты развеешься с пеплом.
Я — фея Сигарета».
7
unread messages
Si un jour vous la croisez
Vous reluquer de ses mirettes
Sans vous retourner, fuyez
Il se peut qu'elle vous arrête
Car elle veut pour s'enflammer
Une vigoureuse allumette
Quittez-la sans écouter
Sa terrible chansonnette
Если однажды вы повстречаетесь с ней
И с вожделением заглянете ей в глаза,
Бегите, не оборачиваясь,
Возможно, она вас остановит,
Потому что она хочет зажечь
Яркую спичку.
Оставьте ее, не слушая
Ее зловещей песенки:
8
unread messages
"Tire, tire, fume-moi
Consumons notre amourette
En fumée, tu partiras
Moi, je suis la fée Clopette"
«Затянись, затянись, выкури меня
Насладимся нашей любовью.
Ты уйдешь в дыму.
Я — фея Сигарета».
9
unread messages
"Tire, tire, fume-moi
Consumons notre amourette
En fumée, tu partiras
Moi, je suis la fée Clopette"
«Затянись, затянись, выкури меня
Насладимся нашей любовью.
Ты уйдешь в дыму.
Я — фея Сигарета».