N

Nicolas fraissinet

Courants d'air

Reviens French / Французский язык

1 unread messages
Reviens, J'étais petit quand tu as pris le dernier train Si tu voyais comme j'ai grandi, je me sens bien Si ton regard pouvait me prendre la main

Вернись, Я был маленьким, когда ты уехала на последнем поезде. Если бы ты видела как я вырос, я чувствовал бы себя лучше. Если бы твой взгляд, мог взять меня за руку.
2 unread messages
Reviens, Pour faire briller sur mon chemin les lueurs du tien Mais je sais bien que l'au-delà est un terrain Où tu prépares mon bonheur tout près du tien

Вернись, Чтобы зажечь на моём пути твой свет, Но я знаю, что там, далеко, есть земля, Где ты готовишь моё счастье рядом со своим.
3 unread messages
Reviens, Toi mon grand-père ou toi mon frère toi mon copain Qui que tu sois en disant cela je suis chacun De tous vos cœurs à qui l'on a volé quelqu'un

Вернись, Ты мой дедушка, или брат, мой приятель, Кем бы ты ни был, я говорю это от имени Всех ваших сердец, которые потеряли кого-то...
4 unread messages
Reviens, Je sais bien qu'il y aura tant à faire demain Mais je serai seul pour partager ce qu'en commun On s’était promis de voir ta main dans ma main

Вернись, Я прекрасно знаю, что так много предстоит сделать завтра, Но я буду один, чтобы поделиться тем, что вместе Мы обещали друг другу: увидеть твою руку в моей руке.
5 unread messages
Reviens, Car mon courage se fait volage ce matin Dans ces orages je me soulage du ciel serein Où je présage que tu m'attendras vers la fin

Вернись, Потому что моя храбрость изменила мне этим утром, В этих бурях я освобождаюсь от безмятежного неба, Где я верю, что ты будешь ждать до конца.
6 unread messages
Reviens, Toi mon mari ou toi ma femme ou toi mon chien Qui que tu sois en disant cela je suis chacun De tous nos cœurs à qui l'on a volé quelqu'un

Вернись, Ты мой муж, или жена, или моя собака, Кем бы ты ни был, я говорю это от имени Всех ваших сердец, которые потеряли кого-то...
7 unread messages
Si tu savais comme je te hais parfois Et ce bonheur si loin comme toi de moi Je n'y crois pas Tu n'es plus là

Если бы ты знала, как я тебя ненавижу иногда, И это счастье так далеко, как ты от меня. Я не верю. Тебя больше здесь нет.
8 unread messages
Reviens, C'est à ma joie que je m'adresse ce matin Car où qu'elle soit au nom de toi je lui dois bien De faire rêver mon cœur comme tu le faisais si bien

Вернись, Моя радость, к тебе я обращаюсь в это утро, Потому что где бы она ни была, во имя тебя я обязан Заставить мечтать мое сердце, как это делала ты.
9 unread messages
Reviens, Si tu voyais comme j'ai changé loin de tes mains Notre passé je l'oublierai il le faut bien Mais avant que j'y parvienne reviens

Вернись, Если бы ты видела, как я изменился вдали от твоих рук, Я забуду наше прошлое, так надо Но прежде, чем мне удастся это сделать, вернись.
10 unread messages
Reviens, Ce doux regard que je croiserai un matin Redonnerait-il le goût d'aimer je crois enfin Et toi de loin trouverais tu ça bien ?

Вернись, Этот нежный взгляд, который встретит меня однажды утром; Почувствую ли я вкус любви и я поверю наконец? А ты, вдали, сочтешь ли это правильным?
11 unread messages
Reviens, Cette lumière qui baignera mon cœur demain Je suis à toi je n’oublie pas tu le sais bien Pardonne-moi mais c'est la vie qui me ... Revient ...

Вернись, Этот свет, в который завтра окунётся моё сердце, Я твой, я не забуду, ты знаешь, Прости меня, но это жизнь, которая меня... Возвращает...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому