Je suis un petit pingouin ma banquise est très loin
Tout seul je prends mon bain dans l'immense piscine
océane et saline
Я маленький пингвин, моя льдина очень далеко.
Совсем один, я принимаю ванну в необъятном бассейне солёного океана.
2
unread messages
Je suis un petit pingouin qui n'a rien qui n'a rien
Je n'aurai pas de bambin enfin j'imagine
entouré de pingouines
Я маленький пингвин, у которого нет ничего, ничего.
Думаю, у меня даже не будет ребёнка,
окружённого пингвинихами.
3
unread messages
Je voulais tant me dire que mon avenir m'amènerait un navire
Je voulais tant partir de mon si pauvre empire pour ne pas y moisir
C'est mon seul désir
Я так хотел верить, что в будущем ко мне придет корабль,
Я так хотел покинуть свою бедную империю, чтобы не гнить там.
Это моё единственное желание.
4
unread messages
Je suis un petit pingouin de banquise en bassin
Tout seul j'ai du chagrin je me fais la cuisine
il n'y a que des sardines
Я маленький пингвин на льдине в океане.
Совсем один, мне грустно, что я готовлю для себя
Только эти сардины.
5
unread messages
Je suis un petit pingouin qui n'a pas de béguin
Je n'ai pas de copain ma banquise est trop fine
pour que d'autres y butinent
Я маленький пингвин, который не был влюблён.
У меня нет друга, моя льдина слишком тонкая,
чтобы приютить кого-то еще.
6
unread messages
Je voulais tant me dire que mon avenir m'amènerait un navire
Je voulais tant partir de mon si pauvre empire pour ne pas y moisir
C'est mon seul désir
Я так хотел верить, что в будущем ко мне придет корабль,
Я так хотел покинуть свою бедную империю, чтобы не гнить там.
Это моё единственное желание.
7
unread messages
Un jour je pris les devants me croyant assez grand
Au dos d'un requin blanc qui me parut très endurant
mais je n'avais pas vu ses dents
Однажды, решив, что я достаточно большой, я отправился вдаль
На спине белой акулы, казавшейся очень выносливой.
Но я не видел её зубов...
8
unread messages
Je voulais tant me dire que mon avenir m'amènerait un navire
Je voulais tant partir de mon si pauvre empire pour ne pas y moisir
C'est mon seul désir
Я так хотел верить, что в будущем ко мне придет корабль,
Я так хотел покинуть свою бедную империю, чтобы не гнить там.
Это моё единственное желание.
9
unread messages
J'étais un petit pingouin qui voulait être conjoint
Mais les seuls témoins de mes humeurs câlines
Furent cinquantes canines
Я был маленьким пингвином, хотевшим жениться,
Но единственными свидетелями нежных настроений
Оказались пятьдесят клыков.
10
unread messages
Je voulais tant me dire que mon avenir m'amènerait un navire
Je voulais tant partir de mon si pauvre empire pour ne pas y moisir
C'était mon seul désir
Я так хотел верить, что в будущем ко мне придет корабль,
Я так хотел покинуть свою бедную империю, чтобы не гнить там.
Это было моё единственное желание.