Quand vient la joie,
Quand, sans plus aucune trêve, le ciel nous élève,
comme des rois.
Quand vient la joie,
Quand enfin le jour se lève et que certains de nos rêves sont encore là.
Когда приходит радость,
Когда, уже без какого-либо перемирия, небо возносит нас,
как царей.
Когда приходит радость,
Когда наконец наступает день, но не все наши сны исчезают...
2
unread messages
Mais toi, dis-moi, qu’elle est à nous cette heure,
Qui ne passe pas, reste là,
Car je me sens meilleur, avec toi.
Но ты, скажи мне, что это наше время,
Которое не проходит, остается там
Потому что я чувствую себя лучше с тобой.
3
unread messages
Quand vient la joie,
Quand s’apaisent sur la grève les prémices
d’une trêve qui n’échoue pas.
Quand vient la joie,
Quand les douleurs qui crèvent sur une nuit qui s’achève
ne reviennent pas.
Когда приходит радость,
Когда утихают на берегу первые плоды
успешного перемирия,
Когда приходит радость,
Когда разразившиеся ночные боли
не возвращаются...
4
unread messages
Mais toi, dis-moi, Qu’elle est à nous cette heure,
Qui ne passe pas, reste là,
Car je me sens meilleur, avec toi.
Но ты, скажи мне, что это наше время,
Которое не проходит, остается там
Потому что я чувствую себя лучше с тобой.
5
unread messages
Quand vient la joie,
Quand ces lumières trop brèves nourrissent notre sève
de leurs éclats,
Quand vient la joie,
Quand les verrous se soulèvent et que la vie parachève
nos libres voies.
Когда приходит радость,
Когда эти слишком короткие огни питают наши души
своими вспышками,
Когда приходит радость,
Когда замки сняты, жизнь завершает
наши свободные пути...
6
unread messages
Mais toi, dis-moi, qu’elle est à nous cette heure,
Qui ne passe pas, reste là,
Car je me sens meilleur…
Но ты, скажи мне, что это наше время,
Которое не проходит, остается там
Потому что я чувствую себя лучше...