Le cœur qui bat au fond de moi n'est pas le mien
Je l'ai reçu d'un inconnu un beau matin
J'allais droit vers l'autre monde
C'était à une seconde
Qu'on me donne une vie qui prenait fin
Сердце, которое бьется во мне, — не мое.
Я получил его от одного незнакомца однажды утром.
Я летел к другому миру,
Но в одну секунду
Мне вернули жизнь, которая приближалась к своему концу.
2
unread messages
Le cœur qui bat au fond de moi se porte bien
Je lui parle parfois pour qu'il ne rejette rien
Toi depuis l'autre monde
Il a suffit d'une seconde
Tu me donnes une vie dont je ne connais rien
Сердце, которое бьется во мне, чувствует себя хорошо.
Я говорю ему иногда, чтобы оно не отвергало ничего.
Тебе, из другого мира,
Хватило одной секунды.
Ты отдаешь мне жизнь, ты, о ком я не знаю ничего.
3
unread messages
Comme tu vois je ne sais rien
Rien de toi, ni d'où tu viens
Mais depuis pourtant, je te connais bien
Comme tu vois je ne sais rien
Rien de moi où tu te tiens
Depuis ton présent, c'est moi qui deviens
Как видишь, я ничего не знаю,
Ни о тебе, ни о том, откуда ты.
Но за прошедшее время я успел хорошо тебя узнать.
Как видишь, я не знаю ничего
О себе, в ком сейчас ты.
С тех пор, как ты сделал мне подарок, я начал существовать.
4
unread messages
Le cœur qui bat au fond de moi n'est plus le tiens
Je m'accuse parfois de vivre
quand d'autres te pleurent de loin
Je garde le goût de l'autre monde
Il s'en est fallu d'une seconde
Allons voir sourire les histoires, comme avant,
qui nous attendent maintenant
Сердце, которое бьется во мне, больше не принадлежит тебе.
Иногда я упрекаю себя за то, что живу,
когда другие оплакивают тебя.
Я храню вкус другого мира.
Достаточно одной секунды...
Давай, как раньше, видеть улыбку в историях,
которые ждут нас.
5
unread messages
Comme tu vois je ne sais rien
Rien de toi, ni d'où tu viens
Mais depuis pourtant, je te connais bien
Comme tu vois je ne sais rien
Rien de moi où tu te tiens
Depuis ton présent, c'est moi qui deviens
Как видишь, я ничего не знаю,
Ни о тебе, ни о том, откуда ты.
Но за прошедшее время я успел хорошо тебя узнать.
Как видишь, я не знаю ничего
О себе, в ком сейчас ты.
С тех пор, как ты сделал мне подарок, я начал существовать.
6
unread messages
Toi mon ange, ma nouvelle l'ére, ma plus belle histoire,
Ton dernier jour
sera mon dernier tour de scène,
Mais à toi le temps qui s'achève, mais à toi je dois encore de grandir
Sous le ciel et ses lumières
Ты — мой ангел, моя новая эра, моя самая красивая история,
Твой последний день
станет моим последним выступлением на сцене.
Но твое время истекло, и ради тебя я должен еще расти
Под небом и его огнями.
7
unread messages
Comme tu vois je ne sais rien
Rien de moi où tu te tiens
Depuis ton présent, c'est moi qui deviens
Как видишь, я не знаю ничего
О себе, в ком сейчас ты.
С тех пор, как ты сделал мне подарок, я начал существовать.
8
unread messages
A nous deux je lève mon rêve
A nous deux je dois encore ces amours
que tu souffles sur mes lèvres
Comme tu vois je ne sais rien
За нас двоих я воплощаю свою мечту.
За нас двоих я должен любить,
и дыхание твоей любви слетает с моих губ.
Как видишь, я не знаю ничего.