N

Nicolas fraissinet

Des étoiles dans les yeux

Étoile de mer French / Французский язык

1 unread messages
Je vis dans une maison où la lumière Est toujours étoilée même en hiver Je nage dans un décor de fantaisie Où quelqu’un a mis de la poésie Pour moi le locataire à vie

Я живу в доме, где свет Всегда пронизан лучами звезд, даже зимой. Я плаваю в причудливой обстановке, В которую кто-то привнес поэзии Для меня, пожизненного арендатора.
2 unread messages
Je vis dans une maison cerclée de verre Je ne vois pas grand monde au travers Je sais à force de tourner ici Que jamais je ne changerai de vie Comme tous mes frères en mer en vie

Я живу в округлом стеклянном доме. Сквозь него я не вижу большого мира. Я знаю, что, как бы я ни крутился здесь, Я никогда не изменю свою жизнь, Как все мои братья, живущие в море.
3 unread messages
Je te renvoie ces quelques mots Par courants d’air ou courants d’eau Je ne sais pas comment je devrais faire Je te renvoie mes derniers mots Je n’aurai pas le temps qu’il faut Pour te revoir au creux de notre mer

Я посылаю тебе эти несколько слов С потоками ветра или потоками воды. Я не знаю, как мне следует поступить. Я посылаю тебе свои последние слова. У меня не будет достаточно времени, Чтобы снова увидеть тебя в глубинах нашего моря.
4 unread messages
Je vis dans une prison faite pour me plaire Ne t’inquiètes pas j’ai une vie princière Pourtant mes rêves sont ma seule survie C’est ton visage que je vois chaque nuit Tes yeux d’un gris de pierre en vie

Я живу в роскошной тюрьме. Не беспокойся, у меня княжеская жизнь. Но мои мечты — мой единственный способ выжить. Каждую ночь я вижу твое лицо, Твои живые глаза цвета серого камня.
5 unread messages
Je te renvoie ces quelques mots Par courants d’air ou courants d’eau Je ne sais pas comment je devrais faire Je te renvoie mes derniers mots Je n’aurai pas le temps qu’il faut Pour te revoir au creux de notre mer

Я посылаю тебе эти несколько слов С потоками ветра или потоками воды. Я не знаю, как мне следует поступить. Я посылаю тебе свои последние слова. У меня не будет достаточно времени, Чтобы снова увидеть тебя в глубинах нашего моря.
6 unread messages
Je te renvoie le seul cadeau Que je peux faire mais le plus beau C’est notre amour le seul qui me libère Je te revois toi mon cadeau Mon autre ciel et même plus haut Toi ma lumière Toi mon étoile de mer

Я посылаю тебе единственный подарок, Который я могу сделать, но зато самый прекрасный. Наша любовь — единственное, что освобождает меня. Мы увидимся снова, ты — мой подарок, Мое другое небо и даже выше, Ты — мой свет, Ты — моя морская звезда.
7 unread messages
Je vis dans une maison où ta lumière Toujours ensoleillée fait taire l’hiver Je nage sur le décor de ton oubli Ton souvenir devient ma poésie Le cœur à l’outremer Ma vie

Я живу в доме, где твой свет, Всегда солнечный, заставляет зиму молчать. Я плыву по декорациям твоего забвения, Воспоминание о тебе становится моей поэзией. Сердце в ультрамарине, Моя жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому