Remove the eggs from the refrigerator so that they come to room temperature, wash the greens under running water, sift the flour, pour water into a glass, and peel the shrimp from their shells.
Достаньте яйца из холодильника чтобы они стали комнатной температуры, помойте зелень под проточной водой, просейте муку, налейте воду в стакан, очистите креветки от панцирей.
Add vegetable oil and eggs to the pre-sifted flour, gradually stirring, add water, the dough should be pliable and elastic, after kneading the dough, cover it with a towel or cling film and set aside to infuse for half an hour at room temperature.
В заранее просеянную муку добавьте растительное масло и яйца, постепенно перемешивая добавляйте воду, тесто должно быть податливым и эластичным, после того как тесто замесили накройте его полотенцем или пищевой пленкой и при комнатной температуре отложите настаиваться полчаса.
Next, prepare the filling, finely coat the sheep cheese with your hands into a deep container, finely chop the shrimp and add to the cheese, chop the parsley and add to the plate, pour in lemon juice, basil, thyme, pepper and salt, mix everything well, the filling is ready, it should be a homogeneous mass so that it does not crumble when placing it on the dough.
Далее приготовьте начинку, овечий сыр мелко покрышите руками в глубокую емкость, креветки мелко нарежьте и добавьте к сыру, петрушку измельчите и добавьте в тарелку, влейте лимонный сок, базилик, тимьян, перец и соль, все хорошенько перемешайте, начинка готова, она должна получиться однородной массы, чтоб не рассыпалась, при выкладывании ее на тесто.
For the sauce, you need to boil the cream over low heat until a third of the original volume remains. Pour the cream into a plate or measuring cup from a blender, add the crumbled cheese, basil and salt and pepper, mix everything with a mixer, not for long, so that the cream does not whip until creamy.
Для соуса нужно уварить сливки, на медленном огне, должна остаться треть от первоначального объема. Вылейте сливки в тарелку или мерную чашу от блендера, добавьте раскрошенный сыр, базилик и соль с перцем, перемешайте все миксером, не долго, чтоб сливки не взбились до кремового состояния.
Divide the dough into 2 parts so that two identical sheets come out, roll out well, the layers should be thin. Place the filling on the first sheet, visually dividing it into equal squares, leaving a gap of 2-3 cm, then cover with the second sheet of dough and push the borders with your fingers, cut with a knife and seal the edges of the ravioli with your fingers.
Тесто разделите на 2 части, чтобы вышло два одинаковых листа, хорошо раскатайте, пласты должны получится тонкими. На первый лист выложите начинку, визуально разделяя на равные квадраты, оставляя промежуток в 2-3 см, далее накройте вторым листом теста и пальцами продавите границы, разрежьте ножом и запечатайте пальцами края равиоли.
Place ravioli in boiling salted water and cook over medium heat for 5 minutes.
В кипящую подсоленную воду выкладывайте равиоли и варите на среднем огне 5 минут.
To make the dish look more appetizing, serve it in a shallow dish, additionally garnish with sauce and herbs.
Чтобы блюдо выглядело более аппетитным подавайте его в неглубокой посуде, дополнительно украсьте соусом и зеленью.