In a large bowl, whisk together flour, eggs and salt until smooth. Knead the dough until it is elastic and soft. Wrap in cling film and leave for 30 minutes.
В большой миске смешайте муку, яйца и соль до однородной массы. Месите тесто, пока оно не будет упругим и мягким. Заверните в пищевую пленку и оставьте на 30 минут.
Cut the pumpkin in half, remove the seeds and add salt. Bake in the oven at 200℃ for about 45 minutes. When the pumpkin is cooked and cooled, remove the pulp and mix with the ricotta. Add ground nutmeg, salt and pepper. Mix the products until you get a homogeneous mass.
Разрежьте тыкву пополам и очистите от семечек, посолите. Запеките в духовке при температуре 200 ℃ около 45 минут. Когда тыква приготовится и остынет, достаньте мякоть и смешайте с рикоттой. Добавьте молотый мускатный орех, соль и перец. Перемешивайте продукты, пока не получится однородная масса.
Divide the finished dough into 2 parts and roll out thinly, first sprinkling the work surface with flour. Place a teaspoon of pumpkin pulp on one part at a distance of 5 cm. Then brush the dough around the filling with water and cover with a second layer. Press it gently between the rows and then cut into squares.
Готовое тесто разделите на 2 части и тонко раскатайте, предварительно присыпав мукой рабочую поверхность. На одну часть выкладывайте чайной ложкой тыквенную кашицу на расстоянии 5 см. Затем смажьте тесто вокруг начинки водой и накройте вторым пластом. Аккуратно прижмите его между рядами, а затем разрежьте квадратиками.
Melt the butter over medium heat and add the sage leaves. Cook the sauce for 5 minutes without leaving the pan, stirring constantly until the leaves become crispy and the butter is golden.
Растопите сливочное масло на среднем огне и добавьте туда листики шалфея. Готовьте соус 5 минут, не отходя от сковороды, и постоянно помешивайте, чтобы листики стали хрустящими, а масло – золотистым.
Serve the ravioli with the sage sauce.
Подавайте равиоли, полив соусом из шалфея.