Prepare the berries for cooking. Peel the raspberries and strawberries, rinse thoroughly under running water and let dry a little. Cut large strawberries into 3-4 parts, and small ones into 2-3. Wash the jars and lids well and sterilize. If you have a dishwasher, rinse and dry the jars in the dishwasher on high heat. Prepare an enamel pan.
Подготовьте ягоды к приготовлению. Малину и клубнику очистите, тщательно промойте под проточной водой и дайте немного обсохнуть. Крупную клубнику разрежьте на 3-4 части, а мелкую — на 2-3. Банки и крышки хорошо помойте и простерилизуйте. Если у вас есть посудомоечная машина, промойте и высушите в ней банки при высокой температуре. Подготовьте эмалированную кастрюлю.
Add sugar to the berries. Add raspberries and strawberries to the pan and add sugar. Leave for 20-30 minutes. During this time, the berries will give juice.
Засыпьте сахаром ягоды. Малину и клубнику добавьте в кастрюлю и насыпьте сахар. Оставьте на 20-30 минут. За это время ягоды дадут сок.
Boil the berries. After half an hour, place the pan over medium heat. Bring to a boil, skim off the foam and reduce heat. Cook for another 10 minutes.
Сварите ягоды. Через полчаса поставьте кастрюлю на средний огонь. Доведите до кипения, снимите пенку и убавьте огонь. Варите еще 10 минут.
Pour the jam into jars. Pour the finished hot jam into dry, sterilized jars and roll them up. Cover the jars with a towel and leave until completely cooled. Raspberry-strawberry jam should be stored in a cool place. This could be a cellar, basement, storage room.
Разлейте варенье по банкам. Готовое горячее варенье разлейте в сухие стерилизованные банки и закатайте их. Накройте банки полотенцем и оставьте до полного охлаждения. Хранить малиново-клубничное варенье нужно в прохладном месте. Это может быть погреб, подвал, кладовка.
Add the prepared jam to tea.
Готовое варенье добавляйте в чай.