Prepare your ingredients. Peel the onion, the oil should be soft.
Подготовьте ингредиенты. Лук почистите, масло должно быть мягкое.
Finely chop the onion and add it to the minced meat, mix thoroughly
Мелко порежьте лук и добавьте его в фарш, тщательно перемешайте
Add soft butter, salt and pepper. Mix the filling.
Добавьте мягкого масла, соли и перца. Перемешайте начинку.
Add a little water and stir again, add another portion of water and stir. The minced meat should be juicy, not runny. The longer you knead the minced meat, the juicier the manti will be.
Добавьте немного воды и еще раз перемешайте, еще добавьте порцию воды и перемешайте. Фарш должен быть сочным, а не жидким. Чем дольше вы вымешиваете фарш, тем сочнее будут манты.
Sift the required amount of flour and add salt and water in portions, kneading the dough thoroughly.
Просейте необходимое количество муки и добавьте соль и порционно воду, хорошенько вымешивая тесто.
Wrap the dough in film and let it rest for 20 minutes.
Заверните тесто в пленку и дайте ему «отдохнуть» 20 минут.
Roll the dough into a sausage and cut into 2 cm pieces.
Раскатайте тесто в колбаску и нарежьте на кусочки по 2 см.
Roll each piece into a circle, put the filling in the middle and seal.
Раскатайте каждый кусочек в кружочек, в серединку положите начинку и скрепите.
Grease the steamer with sunflower oil and place the finished manti, leaving space between them. Cook the manti for about 40 minutes.
Смажьте пароварку подсолнечным маслом и уложите готовые манты оставляя между ними расстояние. Готовьте манты около 40 минут.
Place the manti on a large plate, adding a little butter. And serve sour cream and sauces.
Вылежите манты на большое блюдо, добавив немного сливочного масла. И подайте сметану и соусы.