Prepare the necessary ingredients. Pour boiling water over the almonds for a couple of minutes, drain and rinse under running cold water. Peel the almonds and dry them in a frying pan. Then cool and coarsely chop. Rinse the raisins and place in a deep bowl. Add candied fruits to a bowl and pour cognac. Leave to infuse. The cognac should be completely absorbed. Rinse the lemon and grate the zest. Remove the butter from the refrigerator until it becomes soft.
Подготовьте нужные ингредиенты. Миндаль залейте на пару минут кипятком, слейте воду и промойте под струей холодной воды. Очистите миндаль от кожуры и подсушите на сковороде. Затем остудите и крупно нарежьте. Изюм промойте и сложите в глубокую миску. Добавьте в миску цукаты и залейте коньяком. Оставьте настаиваться. Коньяк должен полностью впитаться. Лимон промойте и натрите цедру. Сливочное масло достаньте из холодильника, чтобы оно стало мягким.
Make a dough. To do this, heat the milk. Add diluted yeast, sugar and sift 5 tbsp. flour. Mix everything and place in a warm place for 20–30 minutes.
Сделайте опару. Для этого подогрейте молоко. Добавьте разведенные дрожжи, сахар и просейте 5 ст.л. муки. Перемешайте все и поставьте в теплое место на 20–30 минут.
Make the dough. When the dough is ready, sift the remaining flour. Then add softened butter, salt, vanillin, lemon zest. Knead the dough; it should be smooth, soft and not stick to your hands. Roll the dough into a ball, place in a bowl and cover with a towel. Leave the dough to rise for 1 hour. After an hour, knead the dough and let it rise for about 1 hour.
Сделайте тесто. Когда опара подойдет, просейте оставшуюся муку. Затем добавьте размягченное масло, соль, ванилин, цедру лимона. Замесите тесто, оно должно быть гладким, мягким и не липнуть к рукам. Скатайте тесто в шар, поместите в миску и накройте полотенцем. Оставьте тесто подходить в течение 1 часа. Через час разомните тесто и дайте подойти еще около 1 часа.
Roll out the dough with the filling. Add the prepared mixture of raisins and candied fruits, as well as almonds, to the dough. Knead on a floured work surface and roll out into an oval shape. Using the edge of your palm, make a longitudinal depression in the middle of the oval and fold the right half of the dough over the left so that it slightly extends beyond the middle. Place baking paper on a baking sheet and place the dough for the stollen. Cover with a towel and leave in a warm place for 40-50 minutes.
Раскатайте тесто с начинкой. В тесто добавьте подготовленную смесь изюма и цукатов, а также миндаль. Вымесите на посыпанной мукой рабочей поверхности и раскатайте в форме овала. Ребром ладони сделайте продольное углубление посередине овала и загните правую половину теста на левую так, чтобы оно чуть заходило за середину. На противень выложите бумагу для выпекания и выложите тесто для штоллена. Накройте полотенцем и оставьте в теплом месте на 40-50 минут.
Bake Christmas stollen. Preheat the oven to 180-200 degrees and place the stollen in it. Bake for 30 minutes until lightly browned, then cover with foil and bake for another 1 hour. Make sure that the stollen does not burn. Check the readiness of the dessert with a wooden skewer.
Выпеките рождественский штоллен. Разогрейте духовку до 180-200 градусов и отправьте в нее штоллен. Выпекайте 30 минут до легкого зарумянивания, затем накройте фольгой и выпекайте еще 1 час. Следите, чтобы штоллен не подгорел. Проверяйте деревянной шпажкой готовность десерта.
Before serving, coat the Christmas stollen with melted butter and generously sprinkle with powdered sugar.
Перед подачей рождественнский штоллен покройте растопленным сливочным маслом и щедро посыпьте сахарной пудрой.