Place all ingredients on the table in advance.
Выложите все ингредиенты на стол заранее.
To prepare the dough, pour a glass of water into a deep container, add one teaspoon of salt and sifted flour. Knead the dough.
Для приготовления теста в глубокую емкость вылейте стакан воды, добавьте одну чайную ложку соли и просеянную муку. Замесите тесто.
Leave the dough to rest in the refrigerator for an hour, wrapped in cling film.
Оставьте тесто одохнуть в холодильнике на час, завернув его в пищевую пленку.
Finely chop the onion.
Мелко порубите репчатый лук.
Place the chopped onion and minced meat in a deep container. Salt and pepper to taste. Mix the filling thoroughly.
Выложите нарезанный лук и фарш в глубокую емкость. Посолите и поперчите по вкусу. Тщательно перемешайте начинку.
Divide the manti dough into 20 equal parts: first cut into four parts, and then each into another five parts. Roll each piece of dough into a flat cake, and place one tablespoon of filling in the center.
Тесто для мантов разделите на 20 равных частей: сначала разрежьте на четыре части, а затем каждую еще на пять частей. Каждый кусочек теста раскатайте в лепешку, в центр которой выложите одну столовую ложку начинки.
Make manta rays. To do this, lift the dough above the filling and connect the opposite sides together in the middle. Then lift the edges of the dough over the filling on the remaining two sides and pinch together.
Слепите манты. Для этого поднимите тесто над начинкой и соедините между собой противоположные стороны посередине. Затем поднимите края теста над начинкой с оставшихся двух сторон и защипите между собой.
Place the manti in a double boiler and cook for 30 minutes with water boiling high.
Выложите манты в пароварку и варите в течение 30 минут при большом кипении воды.
Serve the finished manti hot.
Готовые манты подавайте к столу горячими.
Use fresh herbs for decoration and don’t forget the sauce.
Для украшения используйте свежую зелень и не забудьте про соус.