Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Recipes / Thai noodles Лапша по-тайски

Лапша по-тайски Thai noodles

Pad Thai rice noodles are a traditional Asian dish that can be found in any culinary spot in Thailand: from a street cafe to an expensive restaurant. The secret to the popularity of noodles lies in the ease of preparation and the original combination of flavors. In order for the dish to turn out as close as possible to the traditional one, we advise you to use original ingredients without replacing them with anything. It is best to cook the dish in a wok, but if you don’t have one, you can use a flat frying pan.


Рисовая лапша «Пад тай» — классика азиатской кухни, встречаемая в каждом уголке Таиланда: от уличных палаток до шикарных заведений. Популярность лапши объясняется её простотой приготовления и оригинальным сочетанием вкусов. Чтобы сохранить облик традиционного блюда, рекомендуется использовать аутентичные ингредиенты без замен. Готовить лучше на воковой сковороде, но если такой нет, подойдет обычная плоская сковорода.


Steps / Шаги:

  1. Measure and prepare all the necessary ingredients. Peel the shrimp and remove the heads and intestinal veins.
    Отмерьте и подготовьте все необходимые ингредиенты. Очистите креветки от панцирей, удалите головы и кишечные вены.
  2. Cut the Chinese cabbage into strips, cut the garlic into slices, cut the chicken into strips.
    Нарежьте пекинскую капусту соломкой, чеснок нарежьте дольками, курицу нарежьте полосками.
  3. Mix sauce ingredients in a bowl.
    Смешайте в миске ингредиенты для соуса.
  4. Soak the noodles for 3-4 minutes in hot water.
    Замочите лапшу на 3-4 минуты в горячей воде.
  5. Add garlic to a frying pan heated in vegetable oil and fry it for one minute over medium heat.
    В разогретую на растительном масле сковороду добавьте чеснок, и обжарьте его в течение одной минуты на среднем огне.
  6. Place the chicken and shrimp in the pan and fry the meat component of the dish for five minutes. The shrimp should turn pink.
    Погрузите в сковороду курицу и креветки, обжаривайте мясную составляющую блюда в течение пяти минут. Креветки должны стать розовыми.
  7. Move the chicken and shrimp aside and crack the egg. Using quick movements, begin mixing the contents of the pan until the egg is completely set.
    Отодвиньте курицу и креветки в сторону, разбейте яйцо. Быстрыми движениями начните смешивать содержимое сковороды до тех пор, пока яйцо полностью не схватится.
  8. Add the noodles to the pan and gently combine the ingredients. Take the prepared sauce and start pouring it into the noodles in small portions every 30 seconds. Simmer the contents of the pan until the noodles are ready.
    Добавьте в сковороду лапшу и аккуратно смешайте ингредиенты. Возьмите приготовленный соус и начните вливать его в лапшу небольшими порциями каждые 30 секунд. Тушите содержимое сковороды до готовности лапши.
  9. Remove the pan from the heat, add Chinese cabbage and peanuts. Then mix the ingredients thoroughly, place the dish on a plate and serve. Bon appetit!
    Снимите сковороду с огня, добавьте пекинскую капусту и арахис. После чего тщательно перемешайте ингредиенты, выложите блюдо на тарелку и подавайте к столу. Приятного аппетита!
  10. Garnish the contents of the plate with the remaining peanuts and sprinkle the noodles with lemon juice.
    Украсьте содержимое тарелки остатками арахиса, сбрызните лапшу лимонным соком.
Резепт с сайта foods3.ru
Recipe from foods3.su

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому