Prepare all ingredients.
Подготовьте все ингредиенты.
Beat the eggs well with a teaspoon of water. Grease a frying pan with vegetable oil, heat it up and pour in the egg mixture. Fry the omelette on both sides and cool on a plate. Cut into strips 15-2 cm wide. Peel the carrots and cucumber and cut into cubes 5 mm thick, 5-7 mm wide. Pour water into the pan, bring to a boil, lower the carrot sticks and keep for about a minute so that the carrots become softer, but remain crispy. Cut the crab sticks lengthwise into 4 pieces. Cut the tuna meat, if necessary, into pieces up to 8-10 mm wide.
Яйца хорошенько взбейте с чайной ложной воды. Сковороду смажьте растительным маслом, разогрейте и вылейте яичную массу. Обжарьте омлет с двух сторон и охладите на тарелке. Разрежьте на полоски шириной 15-2 см. Морковь и огурец очистите и нарежьте брусочками толщиной 5 мм, шириной 5-7 мм. В сковороду налейте воду, доведите до кипения, опустите брусочки моркови и держите примерно минуту, чтобы морковка стала мягче, но при этом оставалась хрустящей. Крабовые палочки порежьте вдоль на 4 части. Мясо тунца порежьте, если необходимо, на кусочки шириной до 8-10 мм.
Wrap the sushi mat in cling film. Place a sheet of nori, shiny side down, in strips perpendicular to the edge of the table. Wetting your hands with water as needed, place the rice in a thin layer (3-5 mm) on the nori so that the opposite edge remains free (7-10 cm).
Коврик для суши оберните пищевой пленкой. Положите лист нори блестящей стороной вниз, полосками перпендикулярно краю стола. Смачивая руки водой по необходимости, выкладывайте рис тонким слоем (3-5 мм) на нори так, чтобы противоположный край остался свободным (7-10 см).
Place a strip of omelette in the middle of the rice, next to it is a stick of carrot, then a cucumber. Place tuna strip on top, then crab sticks.
На середину риса положите полоску омлета, рядом брусок моркови, затем огурец. Сверху выложите полоску из тунца, потом крабовые палочки.
Wrap the nori with filling using a mat. Use your fingers to gently hold the filling and seal the roll. Wrap, helping with a mat, compact it, but not too tightly so that the nori does not tear.
Заверните нори с начинкой при помощи коврика. Пальцами аккуратно придерживайте начинку и уплотняйте ролл. Заворачивайте, помогая ковриком, уплотняйте, но не очень туго, чтобы нори не порвался.
Place on a board, brush with sesame oil on all sides, sprinkle with sesame seeds. Let sit for 5 minutes, then cut with a sharp knife into rolls approximately 1 cm thick. Rinse the knife each time and moisten it with cold water.
Выложите на доску, смажьте со всех сторон кунжутным маслом, посыпьте кунжутом. Дайте полежать 5 минут, затем разрежьте острым ножом на роллы толщиной примерно 1 см. Нож каждый раз промывайте и смачивайте холодной водой.
Serve with soy sauce or eat plain. Bon appetit!
Подаем с соевым соусом или едим просто так. Приятного аппетита!