Peel the pumpkin, separate the pulp and grate. Wash the peeled onions and herbs and chop finely. For the dough, sift the flour into a separate container, add salt, and mix. Pour in a little water (approximately 150-200 ml), then knead the dough with your hands until soft, roll it into a ball and leave to sit for a while at room temperature. You can use already peeled and chopped pumpkin, which is sold in stores.
Тыкву очистите, отделите мякоть и натрите на терке. Очищенный лук и зелень вымойте и мелко нарубите. Для теста в отдельную емкость просейте муку, насыпьте соль, перемешайте. Влейте немного воды (примерно 150-200 мл), затем вымесите руками тесто до мягкого состояния, скатайте его в шар и оставьте немного настояться при комнатной температуре. Можно использовать уже очищенную и нарезанную тыкву, которая продается в магазинах.
Heat the vegetable oil in a frying pan, add the onion and fry it until soft. In a separate container, mix pumpkin and herbs, add salt and pepper. Add the fried onions to the bowl and mix well.
В сковороде разогрейте растительное масло, выложите лук и обжарьте его до мягкого состояния. В отдельной емкости смешайте тыкву и зелень, посолите и поперчите. Добавьте в миску обжаренный лук и хорошо перемешайте.
Roll out the dough into a sausage and use a knife to divide it into small pieces. Roll each piece into a square and place the filling in the middle, pinch the edges on top. Pour some water into the pan, place the container on it and place the manti. The manti will be cooked in a water bath for 30 minutes.
Из теста раскатайте колбаску и ножом разделите его на маленькие части. Каждый кусочек раскатайте в квадрат и выложите на середину начинку, защипните края сверху. В кастрюлю налейте немного воды, поставьте на нее емкость и разместите манты. На водяной бане манты будут вариться в течение 30 минут.
Place the finished manti in deep plates, pour sour cream on top and sprinkle with grated cheese.
Готовые манты выложите в глубокие тарелки, сверху можно полить сметаной и посыпать тертым сыром.