Choose the right piece for pickling. The fat should come from the back and sides of the carcass.
Правильно выберите кусочек для засолки. Сало должно быть со спинной и боковой частей туши.
Take a pan, pour water and add salt. Place the pan on the stove and bring to a boil. Place the onion skins into the pan and boil for about 5 minutes. Place lard into boiling brine. The lard should be completely covered with brine. Bring to a boil again and reduce heat to low, simmer for about 10 minutes. Remove the pan from the stove and let the lard sit in the brine for about 15 minutes.
Возьмите кастрюлю, налейте воды и насыпьте соль. Кастрюлю переместите на плиту и доведите до кипения. Переместите в кастрюлю луковую шелуху и прокипятите около 5 минут. В кипящий рассол положите сало. Сало должно быть полностью покрыто рассолом. Снова доведите до кипения и уменьшите огонь до минимума, варите около 10 минут. Уберите кастрюлю с плиты и дайте салу постоять в рассоле около 15 минут.
Transfer the lard to a plate and let cool. Make small cuts in the cooled lard and rub with a mixture of garlic, bay leaf, and pepper. Rub the lard very thoroughly so that the cuts are rubbed with the mixture. Wrap the lard in cling film and place in the freezer. The lard should sit in the freezer as much as possible, so it will become more saturated with the aroma of spices. It can be stored in the refrigerator for up to several months.
Сало переложите на тарелку и дайте остыть. В остывшем сале сделайте небольшие надрезы и натрите смесью из чеснока, лаврового листа, и перца. Натрите сало очень тщательно чтобы надрезы были натерты смесью. Заверите сало в пищевую пленку и положите в морозильник. Сало должно как можно больше полежать в морозильнике, так оно больше напитается ароматом специй. Оно может хранится в холодильнике вплоть до нескольких месяцев.
Serve chopped lard with herbs and Borodino bread.
Нарезанное сало подавайте с зеленью и бородинским хлебом.