Peel the garlic and onion. Wash the greens. Cut it and garlic into small pieces.
Почистьте чеснок, лук. Помойте зелень. Нарежьте мелкими частями ее и чеснок.
Cut the skin from a piece of lard and cut the lard on one side into two parts, without cutting it, and on the other side into three parts, also without cutting completely. If you chose a wide piece, then the number of notches needs to be increased. The distance between the notches should be about 2.5 centimeters.
Срежьте с кусочка сала шкурку и надсеките сало с одной стороны на две части, не разрезая его, а с другой стороны на три части, тоже не разрезая до конца. Если же вы выбрали широкий кусочек, тогда количество надсечек нужно увеличить. Расстояние между надсечками должно быть около 2,5 сантиметров.
Fill two cuts on one side with finely chopped garlic and parsley, and on the other side fill the cut with adjika or sauce. Salt and pepper the lard on both sides. Next, chop the onion as desired.
Мелко нарезанным чесноком и петрушкой заполните две рассечки с одной стороны, а с другой стороны заполните надсечку аджикой или соусом. Посолите и поперчите сало с двух сторон. Далее нарежьте лук произвольно.
Place the onion on most of the cling film, place the lard on it, wrap it tightly on the adjika side and put it in the refrigerator for three days. After three days, remove the lard from the refrigerator and drain the onions from it, then wrap it in clean cling film. Let the lard freeze a little so that it cuts better.
На большую часть пищевой пленки выложите лук, а на него уложите сало, со стороны с аджикой туго заверните его и поставьте в холодильник на трое суток. Через трое суток достаньте сало из холодильника и струсите с него лук, затем заверните его в чистую пищевую пленку. Отправьте сало немного подморозится, чтобы оно лучше резалось.
Serve thinly sliced lard as a canapé on black bread toast and a dot of horseradish or mustard.
Подайте тонко нарезанное сало в виде канапе на гренке из черного хлеба и с точкой из хрена или горчицы.