Peel the onions and garlic, rinse with cold running water. Wash the greens and dry on a napkin. Sift the flour, this will help make it fluffier, the dough will be more tender, and it will be easy to knead. Remove the kefir from the refrigerator to allow it to warm to room temperature.
Почистите лук и чеснок, помойте холодной проточной водой. Зелень помойте и просушите на салфетке. Просейте муку, это поможет сделать ее более пышной, тесто получится более нежным, его легко будет вымесить. Кефир достаньте из холодильника, чтобы он согрелся до комнатной температуры.
In a bowl, combine kefir, salt and sifted flour. Knead the dough. It should be soft and pliable and should not stick to your hands. Roll the dough into a ball, cover with cling film and leave at room temperature for 20 minutes. The dough will rest and become more elastic.
В миске соедините кефир, соль и просеянную муку. Замесите тесто. Оно должно получиться мягким и пластичным, не должно прилипать к рукам. Скатайте тесто в шар, накройте пищевой пленкой и оставьте при комнатной температуре на 20 минут. Тесто отдохнет и станет более эластичным.
Chop the onion finely, into cubes, or grate it on a coarse grater. Finely chop the parsley with a sharp knife. Place the minced meat in a bowl and knead well; this will make it fluffier and more tender after baking. Add prepared onions and herbs to the minced meat, salt and pepper to taste.
Лук порежьте мелко, кубиками, можно натереть на крупной терке. Петрушку мелко порубите острым ножом. Мясной фарш выложите в миску, хорошо вымесите; это сделает его более пышным и нежным после запекания. Добавьте к фаршу подготовленный лук и зелень, посолите и поперчите по вкусу.
Divide the prepared dough into two parts, alternately roll each into a layer 0.5 cm thick. Using a sharp knife, cut the layer into 5 cm squares. Place a teaspoon of minced meat in the middle of each. Press the edges of the dough together, leaving the middle open.
Подготовленное тесто разделите на две части, поочередно раскатайте каждую в пласт толщиной 0,5 см. Острым ножом разрежьте пласт на квадраты размером 5 см. На середину каждого разложите по чайной ложке фарша. Слепите между собой края теста, оставив при этом середину открытой.
Grease a baking dish with vegetable oil and carefully place the open manti there. Place a piece of butter in the middle of each. Place the pan in an oven preheated to 180°C and bake for 10 minutes. Remove the mold and pour boiling water into it. The water should reach the middle of the manti. Return the pan to the oven and bake the manti for another 30 minutes, until the liquid has completely evaporated.
Форму для запекания смажьте растительным маслом и аккуратно выложите туда открытые манты. В середину каждого выложите по кусочку сливочного масла. Поместите форму в разогретую до 180°С духовку и запекайте в течение 10 минут. Извлеките форму и влейте в нее кипяток. Вода должна доходить до середины мантов. Верните форму в духовку и запекайте манты еще 30 минут, до полного испарения жидкости.
For the sauce, combine 100 ml of kefir and sour cream. Grate the garlic on a fine grater. Add garlic and herbs to kefir with sour cream. Add salt and mix thoroughly. Let the sauce sit for 10 minutes.
Для соуса соедините 100 мл кефира и сметану. Чеснок натрите на мелкой терке. Добавьте чеснок и зелень к кефиру со сметаной. Посолите и тщательно перемешайте. Дайте соусу настояться в течение 10 минут.
Serve manti as a separate hot dish. Place them in a common dish or serve in portions. Place manti around a bowl with sour cream and garlic sauce. Garnish as you wish: fresh dill, cilantro.
Подавайте манты в качестве самостоятельного горячего блюда. Выложить их в общее блюдо или подайте порционно. Выложите манты вокруг пиалы со сметанно-чесночным соусом. Украсьте по вашему усмотрению: свежим укропом, кинзой.