Peel and rinse the onions and carrots. Cut the onion into small cubes, carrots into medium-sized strips. Rinse the meat and cut into small pieces. Peel and chop the garlic. Rinse the rice several times until the water runs clear.
Лук и морковь почистите, промойте. Лук нарежьте мелкими кубиками, морковь – некрупной соломкой. Мясо промойте и нарежьте небольшими кусочками. Чеснок очистите и измельчите. Рис промойте несколько раз, пока вода не станет прозрачной.
Pour oil into a thick-bottomed saucepan or cauldron, and add onions and carrots there. Fry over low heat for about 5 minutes, then add the meat and garlic and cook for another 15 minutes.
В кастрюлю с толстым дном или казан влейте масло, туда же отправьте лук и морковь. Жарьте на медленном огне около 5 минут, затем добавьте мясо и чеснок, жарьте еще 15 минут.
After this, add tomato paste and pilaf spices and stir. Pour water into the cauldron and simmer the meat and vegetables for 20 minutes, stirring occasionally.
После этого добавьте томатную пасту и специи для плова, перемешайте. Влейте в казан воду и томите мясо с овощами 20 минут, периодически помешивая.
Add the washed rice, salt, add bay leaf and cook under the lid closed for about half an hour, stirring occasionally. To give the pilaf a richer aroma and piquant taste, immerse a small, unpeeled head of garlic in the rice while cooking.
Всыпьте промытый рис, посолите, добавьте лавровый лист и готовьте под закрытой крышкой около получаса, изредка помешивая. Для придания плову более насыщенного аромата и пикантного вкуса, во время готовки погрузите в рис неочищенную небольшую головку чеснока.
Be sure to serve hot. Before serving, garnish the pilaf with pork and tomato paste with chopped herbs. You can serve sour cream, adjika or other sauce with the pilaf.
Подавайте обязательно горячим. Перед подачей украсьте плов со свининой и томатной пастой измельченной зеленью. Можете подать к плову сметану, аджику или другой соус.