Besides giving us an education surpassing that ordinarily bestowed upon children in our condition , he acquired , by his diligence and economy , a sufficient property qualification to entitle him to the right of suffrage . He was accustomed to speak to us of his early life ; and although at all times cherishing the warmest emotions of kindness , and even of affection towards the family , in whose house he had been a bondsman , he nevertheless comprehended the system of Slavery , and dwelt with sorrow on the degradation of his race . He endeavored to imbue our minds with sentiments of morality , and to teach us to place our trust and confidence in Him who regards the humblest as well as the highest of his creatures . How often since that time has the recollection of his paternal counsels occurred to me , while lying in a slave hut in the distant and sickly regions of Louisiana , smarting with the undeserved wounds which an inhuman master had inflicted , and longing only for the grave which had covered him , to shield me also from the lash of the oppressor . In the church-yard at Sandy Hill , an humble stone marks the spot where he reposes , after having worthily performed the duties appertaining to the lowly sphere wherein God had appointed him to walk .
Помимо того, что он дал нам образование, превосходящее то, которое обычно дают детям в наших условиях, он своим трудолюбием и экономностью приобрел достаточный имущественный ценз, дающий ему право на избирательное право. Он имел обыкновение рассказывать нам о своей молодости; и хотя он всегда лелеял самые теплые чувства доброты и даже привязанности к семье, в доме которой он был рабом, он, тем не менее, постиг систему рабства и с горечью думал о деградации своей расы. Он стремился наполнить наши умы моральными чувствами и научить нас доверять Тому, Кто уважает как самые скромные, так и самые высокие из Своих созданий. Как часто с тех пор мне приходили в голову воспоминания о его отцовских советах, когда я лежал в рабской хижине в отдаленных и болезненных районах Луизианы, страдая от незаслуженных ран, нанесенных бесчеловечным хозяином, и тосковал только по могиле, которую укрыл его, чтобы защитить и меня от плети притеснителя. На церковном дворе в Сэнди-Хилл скромный камень отмечает место, где он покоится после того, как достойно выполнил обязанности, относящиеся к той скромной сфере, в которой Бог поручил ему ходить.