Jill slept until shortly before dinner , which in that household was a comfortable eight o ’ clock . She awoke refreshed and feeling alert , so much so that she sniffed the air incoming from the grille over her head and surmised correctly that the doctor had offset the hypnotic she had been given with a stimulant . While she was asleep someone had removed the dirty and torn street clothes she had been wearing and had left a simple , off - white dinner dress and sandals . The clothes fit her fairly well ; Jill concluded that they must belong to the one the doctor had called Miriam . She bathed and painted her face and combed her hair and went down to the big living room feeling like a new woman .
Джилл спала незадолго до ужина, который в этом доме приходился на комфортные восемь часов. Она проснулась отдохнувшая и чувствуя себя настолько бодрой, что понюхала воздух, поступающий из решетки над головой, и правильно предположила, что врач компенсировал действие снотворного, которое ей дали, стимулятором. Пока она спала, кто-то снял с нее грязную и рваную уличную одежду, оставив на ней простое, не совсем белое вечернее платье и сандалии. Одежда ей очень хорошо подошла; Джилл пришла к выводу, что они, должно быть, принадлежат той, которую доктор назвал Мириам. Она приняла ванну, накрасила лицо, причесалась и спустилась в большую гостиную, чувствуя себя новой женщиной.