Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн



Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

Twenty - five minutes later Harshaw had both of his patients in bed . Jill had managed to tell him , before the pill he gave her took hold , enough of the situation to let him know that he had a bear by the tail . Ben Caxton was missing – he ’ d have to try to figure out something to do about that – and young Smith was as hot as a dry bearing ? although he had been able to guess that when he heard who he was . Oh , well , life might be amusing for a while ; it would keep back that grey boredom that lay always just around the corner .

Двадцать пять минут спустя Харшоу уложил обоих своих пациентов в постель. Джилл успела рассказать ему, прежде чем таблетка, которую он ей дал, подействовала, достаточно о ситуации, чтобы дать ему понять, что он держит медведя за хвост. Бена Кэкстона не было – ему придется придумать, что с этим делать, – а молодой Смит был горяч, как сухой подшипник? хотя он смог догадаться об этом, когда услышал, кто он такой. Ох, что ж, жизнь может быть какое-то время забавной; оно сдерживало бы ту серую скуку, которая всегда подстерегала за углом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому