in the high , old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars . Then Then he he rapped rapped on on the the door door with with a a bit bit of of stick stick like like a a handspike handspike that that he he carried carried , , and when my my father father appeared appeared , called called roughly roughly for for a glass glass of of rum rum . . This , when it was brought to him , he drank slowly , like a connoisseur , lingering on the taste and still looking about him at the cliffs and up at our signboard .
высоким, старческим дрожащим голосом, который, казалось, был настроен и сломан на стержнях шпилек. Затем он постучал в дверь кусочком палки, похожим на ручной шпик, который он нес, и, когда появился мой отец, грубо потребовал стакан рома. Это, когда ему принесли, он пил медленно, как знаток, задерживаясь на вкусе и все еще глядя вокруг на скалы и на нашу вывеску.