" No , thank you , " Matilda said . " I ’ m sure I can manage . " From then on , every afternoon , as soon as her mother had left for bingo , Matilda would toddle down to the library . The walk took only ten minutes and this allowed her two glorious hours sitting quietly by herself in a cosy corner devouring one book after another . When she had read every single children ’ s book in the place , she started wandering round in search of something else . Mrs . Phelps , who had been watching her with fascination for the past few weeks , now got up from her desk and went over to her . " Can I help you , Matilda ? " she asked .
«Нет, спасибо», сказала Матильда. «Я уверен, что справлюсь». С тех пор каждый день, как только ее мать уходила играть в бинго, Матильда шла в библиотеку. Прогулка заняла всего десять минут, и это позволило ей провести два великолепных часа в одиночестве в уютном уголке, поглощая одну книгу за другой. Когда она прочитала все детские книги в этом месте, она начала бродить в поисках чего-то еще. Миссис Фелпс, которая зачарованно наблюдала за ней последние несколько недель, теперь встала из-за стола и подошла к ней. — Могу я помочь тебе, Матильда? она спросила.