Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

It was the jackal -- Tabaqui , the Dish-licker -- and the wolves of India despise Tabaqui because he runs about making mischief , and telling tales , and eating rags and pieces of leather from the village rubbish-heaps . But they are afraid of him too , because Tabaqui , more than anyone else in the jungle , is apt to go mad , and then he forgets that he was ever afraid of anyone , and runs through the forest biting everything in his way . Even the tiger runs and hides when little Tabaqui goes mad , for madness is the most disgraceful thing that can overtake a wild creature .

Это был шакал — Табаки, вылизыватель посуды, а индийские волки презирают Табаки, потому что он бегает, устраивая шалости, рассказывая сказки и поедая тряпки и куски кожи из деревенских мусорных куч. Но они тоже боятся его, потому что Табаки больше, чем кто-либо другой в джунглях, склонен сходить с ума, и тогда он забывает, что когда-либо кого-то боялся, и бежит по лесу, кусая все на своем пути. Даже тигр убегает и прячется, когда маленький Табаки сходит с ума, потому что безумие-это самое постыдное, что может постичь дикое существо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому