Патрик Зюскинд

Отрывок из произведения:
Парфюмер. История одного убийцы / Perfumer. The story of a killer B2

He felt sick to his stomach . He pulled back his own nose as if he smelled something foul that he wanted nothing to do with . Gone was the homey thought that his might be his own flesh and blood . Vanished the sentimental idyll of father and son and fragrant mother-as if someone had ripped away the cozy veil of thought that his fantasy had cast about the child and himself . A strange , cold creature lay there on his knees , a hostile animal , and were he not a man by nature prudent , God-fearing , and given to reason , in the rush of nausea he would have hurled it like a spider from him.Terrier wrenched himself to his feet and set the basket on the table . He wanted to get rid of the thing , as quickly as possible , right away if possible , immediately if possible.And then it began to wail . It squinted up its eyes , gaped its gullet wide , and gave a screech so repulsively shrill that the blood in Terrier 's veins congealed . He shook the basket with an outstretched hand and shouted " Poohpeedooh " to silence the child , but it only bellowed more loudly and turned completely blue in the face and looked as if it would burst from bellowing

Ему стало плохо в животе. Он задрал собственный нос, как будто учуял что-то отвратительное, с чем не хотел иметь ничего общего. Исчезла домашняя мысль, что он может быть его собственной плотью и кровью. Исчезла сентиментальная идиллия отца и сына и благоухающей матери — словно кто-то сорвал уютную пелену мысли, которую его фантазия накинула на ребенка и на него самого. Странное, холодное существо лежало у него на коленях, враждебное животное, и если бы он не был человеком по натуре благоразумным, богобоязненным и разумным, то в порыве тошноты он отшвырнул бы его, как паука, от себя. Терьер рывком вскочил на ноги и поставил корзину на стол. Он хотел избавиться от этой штуки, как можно быстрее, сразу, если можно, немедленно, если можно. И тут она завыла. Он зажмурился, широко разинул глотку и издал такой отвратительно пронзительный визг, что кровь в жилах Терьера застыла. Он встряхнул корзинку протянутой рукой и закричал «Пухпидух», чтобы ребенок замолчал, но тот только заревел еще громче и совсем посинел лицом и выглядел так, словно вот-вот лопнет от ревения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому