Олдос Хаксли

Отрывок из произведения:
О дивный новый мир / Oh brave new world C1

Bent over their instruments , three hundred Fertilizers were plunged , as the Director of Hatcheries and Conditioning entered the room , in the scarcely breathing silence , the absent - minded , soliloquizing hum or whistle , of absorbed concentration . A troop of newly arrived students , very young , pink and callow , followed nervously , rather abjectly , at the Director ’ s heels . Each of them carried a notebook , in which , whenever the great man spoke , he desperately scribbled . Straight from the horse ’ s mouth . It was a rare privilege .

Склонившись над своими инструментами, триста удобрений погрузились в воду, когда директор инкубатория и кондиционирования вошел в комнату в едва дышащей тишине, рассеянном, монологическом гуле или свисте, полной сосредоточенности. Группа вновь прибывших студентов, очень молодых, розовых и неопытных, нервно и довольно униженно следовала за директором по пятам. У каждого из них был блокнот, в котором всякий раз, когда великий человек говорил, он отчаянно строчил. Прямо изо рта лошади. Это была редкая привилегия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому