So he marked off the days on his Songbirds of North America calendar , which was the only calendar they sold in the prison commissary , and the sun went down and he didn ’ t see it and the sun came up and he didn ’ t see it . He practiced coin tricks from a book he found in the wasteland of the prison library ; and he worked out ; and he made lists in his head of what he ’ d do when he got out of prison .
Поэтому он отмечал дни в своем календаре «Певчие птицы Северной Америки», единственном календаре, который продавали в тюремном магазине, и солнце зашло, а он его не увидел, и солнце взошло, и он его не увидел. . Он практиковал фокусы с монетами по книге, которую нашел на пустыре тюремной библиотеки; и он справился; и он составил в голове список того, что он будет делать, когда выйдет из тюрьмы.