Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" No , indeed , " said she , smiling ; but perceiving the seriousness of his manner , she blushed deeply . " To tell you the truth it has been so often called a charm that I was simple enough to imagine it might be so . "

"Нет, действительно," сказала она, улыбаясь; но, заметив серьезность его манер, она густо покраснела. «Честно говоря, его так часто называли заклинанием, что мне хватило простоты представить, что это так».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому